A sério, estou muito bem. Não. Tens de ir para casa e descansar. | Open Subtitles | كلاّ، يجب أن تعودي إلى المنزل وتهوّني الأمور. |
Entretanto, precisas de ir para casa e de descansar pouco. | Open Subtitles | ، فى الوقت الراهن ، يجب أن تعودي إلى المنزل وتنالين قسطاً من الراحة |
Ei, Vik, tens de ir para casa. | Open Subtitles | مرحبا (فيك) يجب أن تعودي إلى المنزل |
Portanto, preciso que vás para casa para eu te poder vigiar. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك |
Zoe, sou eu. Preciso que vás para casa e que não saias. | Open Subtitles | زوي)، أريدكِ أن تعودي إلى المنزل) و تبقي هناك، اتفقنا؟ |
Quero que voltes para casa comigo. | Open Subtitles | اريدكِ أن تعودي إلى المنزل معي |
O teu pai quer que voltes para casa. | Open Subtitles | أبوكِ يُريدكِ أن تعودي إلى المنزل. |
Quero que venhas para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى المنزل الآن |
Quero que venhas para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى المنزل. |
Preciso que venhas para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى المنزل |