"أن تفعلي ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de fazer isso
        
    • que o faças
        
    • de fazer isto
        
    • de fazeres isso
        
    • Faria isso
        
    • de o fazer
        
    • que faças isso
        
    • que fazer isso
        
    Vais ter de fazer isso para o ano, pelos vistos, não vais? Open Subtitles يجب عليكي فقط أن تفعلي ذلك السنة القادمة، الآن، أليس كذلك؟
    Antes de fazer isso, preciso de lhe pedir um favor. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك أحتاج أن أطلب منك معروفاً
    Sei que vais dá-la para adopção, mas antes que o faças, acho que a devias chamar Beth. Open Subtitles أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث
    Minha senhora, não tem de fazer isto. Open Subtitles أوه, سيدتي، ليس من الضروري أن تفعلي ذلك.
    Antes de fazeres isso, sabes o que seria divertido? Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك أتعلمين ما قد يكون ممتعا حقا ؟
    - Faria isso? Open Subtitles -ألكِ أن تفعلي ذلك ؟
    Tem de o fazer. Podemos nunca mais ter esta oportunidade. Open Subtitles يجب أن تفعلي ذلك قد تكون هذه آخر فرصة لنا
    A sua única família real agora. Ela precisa que faças isso. Open Subtitles عائلتها الحقيقية الوحيدة تحتاج منكِ أن تفعلي ذلك
    Não, não tem de fazer isso. Tenho muito gosto em tratar dele. Open Subtitles لا، ليس من الضروري أن تفعلي ذلك يسعدني كثيراً أن أعتني به
    Penso que seria uma boa ideia falar com a sua mãe antes de fazer isso. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتحدثي مع والدتكِ قبل أن تفعلي ذلك
    Está bem, espere. Antes de fazer isso, vamos... falar sobre isto. Open Subtitles حسناً، انتظري، قبل أن تفعلي ذلك دعينا نناقش الأمر
    Preciso que o faças aqui, onde a magia é nula. Open Subtitles وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر.
    Se precisares de um tempo para acabar esta história... quero que o faças. Open Subtitles إن كنتي تريدين وقتاً كي تنتهي من كتابة القصة فلا بأس بذلك أريدكِ أن تفعلي ذلك
    Preciso que me faças uma coisa e eu sei que vai ser difícil porque preciso que o faças sem fazeres muitas perguntas. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة
    - Não precisas de fazer isto. Open Subtitles لا يجب عليك أن تفعلي ذلك. تعلمين أريد ذلك
    A culpa é tua. Não devias ter ido lá! - Não tens de fazer isto. Open Subtitles لقد جلبت ذلك لنفسك.لم يكن عليك الذهاب لذلك المنزل - ليس عليكِ أن تفعلي ذلك يا أمي -
    Precisas de fazer isto quando vimos aqui. Open Subtitles يجب أن تفعلي ذلك حين تصلين إلى هنا ؟
    Põe no saco. Depois de fazeres isso, deita-o no lixo. Open Subtitles ثم ضعيه في الكيس اللعين, بعد أن تفعلي ذلك أرمي تلك القذارة في القمامة
    Sara, espera um pouco, antes de fazeres isso. Open Subtitles توقفي توقفي توقفي توقفي توقفي توقفي سارة، الآن، تمهلي ثانيةً واحده قبل أن تفعلي ذلك
    Antes de fazeres isso, não acreditamos por um segundo que os amados deles estão na tua nave. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك لا نصدق أن أحباءهم على متن سفينتك
    Sei que tens dormido com ele. Que tiveste de o fazer para conseguir o seguro. Open Subtitles أعلم أنك تضاجعينه وكان عليك أن تفعلي ذلك لتحصلي على التأمين الصحي من أجلي
    Ninguém espera que faças isso nesse estado. Open Subtitles لن ينتظر أحداً منكِ أن تفعلي ذلك وأنتِ على هذه الحالة
    Mas não tinhas que fazer isso em relação aos meus votos. Open Subtitles ولكن لم يجب عليكِ أن تفعلي ذلك حيال نذري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more