"أن تفعلي هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que faças isto
        
    • de fazer isto
        
    • de fazer isso
        
    • que faças isso
        
    • de o fazer
        
    • que o faças
        
    • que fazer isto
        
    • de fazeres isso
        
    • que faça isso
        
    • para fazer isto
        
    Um tipo que te ama assim, não quer que faças isto a ti mesma. Open Subtitles والشخصالذيأحبكِكلهذاالحب, لم يكن ليريدكِ أن تفعلي هذا بنفسكِ
    Mas preciso que faças isto por mim. Por favor! Open Subtitles و لكني أريدك أن تفعلي هذا من أجلي أرجوك
    - Tens sim, não precisas de fazer isto. Matt! Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    Tens de fazer isto agora? Open Subtitles أمي أريد إجابات هل عليكِ أن تفعلي هذا الآن؟
    Não tens de fazer isso. Eu tomo conta dele. Open Subtitles لا يجب عليك أن تفعلي هذا أنا سأهتم به
    Escuta, ainda tenho alguma moral. Não quero que faças isso por mim. Open Subtitles إسمعي, مازال لدي بعض الأخلاق لا أريدك ِ أن تفعلي هذا من أجلـي
    Não sei explicar... - Não tens de o fazer. Open Subtitles لا أستطيع أن أفسر بالضبط لا يجب عليك أن تفعلي هذا
    Mas tu podes. E é bom que o faças depressa. Open Subtitles . لكنك تستطيعين ، و من الأفضل أن تفعلي هذا سريعاً
    Terás que fazer isto sem mim, a partir do próximo turno. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي هذا بدوني بدءًا من المناوبة التالية.
    Antes de fazeres isso podes ajudar-me. Open Subtitles قبل أن تفعلي هذا ، هل يمكنك أن تساعديني ؟
    Não quero que faças isto por mim ou pelo meu avô. Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي هذا لأجلي أو لجدي
    Preciso que faças isto por mim. Open Subtitles أُريدكِ أن تفعلي هذا لأجلي فحسب
    Preciso que faças isto por mim, está bem? Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي هذا من أجلي، حسناً ؟
    Não quero que faças isto. Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي هذا.
    Olha, se tiveres medo, não precisas de fazer isto. Open Subtitles إذا كنتِ خائفة فليس عليكِ أن تفعلي هذا
    E disse eu, "Margie tens de fazer isto por mim. Open Subtitles بأي حال، قلت يا مارج يجب أن تفعلي هذا من أجلي
    Falas sempre com rodeios em relação ao que é adequado ou não é, porque tens de fazer isto ou não devias fazer aquilo. Open Subtitles اصغيت إليك وأنت تجادلين ماهو الصواب والمناسب، لماذا عليك أن تفعلي هذا أو يجب ألا تفعلي ذلك.
    - Não tens de fazer isso, Robin. - Não tens de fumar. Open Subtitles ليس عليك أن تفعلي هذا يا (روبن) ليس عليك أن تدخني
    - Sabes que não quero que faças isso. Open Subtitles ؟ ميجي , أنت تعلمين أنني لا أريدك أن تفعلي هذا
    Não tens de o fazer se não quiseres. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي هذا إن كنتِ لا تريدين
    Não quero mesmo que o faças, está bem? Open Subtitles أنا حقَا لا أريدك أن تفعلي هذا.
    Tu tens que fazer isto para mim. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي هذا لأجلي.
    Devias mesmo ligar antes de fazeres isso. Open Subtitles . يجب عليك حقاً أن تتصلي قبل أن تفعلي هذا
    Não, não quero que faça isso. Open Subtitles لا، لا، لا أريدكِ أن تفعلي هذا
    Eu não lhe pedia para fazer isto se não fosse necessário. Open Subtitles لن أطلب منكِ أن تفعلي هذا إذا لم ترغبي بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more