"أن تكوني سعيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sejas feliz
        
    • ser feliz
        
    • que estejas feliz
        
    • que seja feliz
        
    • que estejas contente
        
    • que sejais feliz
        
    E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. Open Subtitles وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا
    E eu só quero que sejas feliz e livre de cabelos. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Não porque queira que te vás embora... porque quero que sejas feliz. Open Subtitles لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة.
    É mesmo possível ser feliz... e verdadeira e fazer o bem. Open Subtitles انه من الممكن حقا أن تكوني سعيدة والصدق وفعل الخير
    E agora você não pode ser feliz, e não quer que ninguém seja, ponto final. Open Subtitles والآن لأنه لا يمكنك أن تكوني سعيدة .. لا تريدين لأي شخص أن يكون ، الفترة
    Espero que estejas feliz por me fazeres ler isto. Open Subtitles آمل أن تكوني سعيدة بإجباري على قراءة هذا
    Porém, embora tenha sido uma má amiga, eu quero que seja feliz. Open Subtitles لكن حتى مع أنكِ كنتِ صديقة سيئة أريدكِ أن تكوني سعيدة
    Só quero que sejas feliz. Foi o que sempre quis. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة فحسب، وهذا ما أردته دومًا.
    Eu quero que sejas feliz, por isso quero que te esqueças de mim e vivas a tua vida. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة أريدك أن تنسي أمري و تعيشي حياة جديدة
    Eu sei. É por isso que quero que sejas feliz. Não percebeste? Open Subtitles أعلم، لهذا أريدكِ أن تكوني سعيدة ألا تستوعبي ذلك ؟
    Jenny, eu quero que sejas feliz. Open Subtitles جيني أريدك أن تكوني سعيدة لكن ليس مع فتى ..
    Espero que sejas feliz, pois podes sê-lo. Open Subtitles ،أنا فقط اطلب منك أن تكوني سعيدة لكي تكوني كذلك
    Mas quero que sejas feliz, Betty, e quero fazer parte dessa felicidade. Open Subtitles لكن أريد منكِ أن تكوني سعيدة يا بيتي و أريد أن أكون جزء من هذه السعادة
    Se não consegues ser feliz por mim, então, talvez não devas estar aqui. Open Subtitles وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا
    Prova que não se consegues ser feliz sem um homem. Open Subtitles البرهان على أنه لا يمكن أن تكوني سعيدة بلا رجل.
    Mais do que qualquer outra mulher, mereceis ser feliz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Mais do que qualquer outra mulher, mereceis ser feliz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Como é que podias ser feliz, dando saltos para trás para agradá-lo? Open Subtitles كيف بإمكانكِ أن تكوني سعيدة بالانحناء بالمقلوب لإرضائه ؟
    Mereces ser feliz pois o que se passou não foi culpa tua. Open Subtitles أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ.
    Espero que estejas feliz. Arrisquei a pele por ti e a minha reputação e fizeste-me parecer um completo idiota. Open Subtitles أرجو أن تكوني سعيدة ، فقد عرضت سمعتي وعملي للخطر
    Tudo aquilo que eu quero é que estejas feliz. Open Subtitles كل ما أريده لك هو أن تكوني سعيدة
    Acabou comigo. Espero que seja feliz, sua mentirosa triste e patética velha. Open Subtitles لقد اِحتَلْتِ عليّ أتمنى أن تكوني سعيدة أيتها الكاذبة الحزينة
    Bem, espero que estejas contente. Open Subtitles أتمنى أن تكوني سعيدة .. (لقد غضبت السيّدة (سانشز
    Quero que sejais feliz, Mãe. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة يا أماه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more