"أن تلك المرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que essa mulher
        
    • que aquela mulher
        
    • mulher que
        
    • que esta mulher
        
    É impossível que essa mulher fosse agente da Empresa. Open Subtitles من المستحيل أن تلك المرأة كانت عميلة لـ"الشركة"
    Li o teu ficheiro. E parece que essa mulher foi muito importante para ti. Por isso, gostava de saber mais sobre ela, para poder conhecer-te. Open Subtitles لقد قرأتُ ملفكِ، وبدي لي أن تلك المرأة عنت لكِ الكثير، ولهذا أود أن أعرف عنها الكثير
    Acabei de receber a informação que essa mulher pode não existir. Open Subtitles إستلمتُ معلومات للتو أن تلك المرأة قد لا تكون موجودة حتى
    Eu entendo: era fácil esquecer que aquela mulher era dimensional, tinha uma alma, e tinha sido intacta. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Vou para o pátio da entrada para garantir que aquela mulher demoníaca não tenta aparecer aqui. Open Subtitles سأذهب عند المدخل الأمامي لأتأكد أن تلك المرأة الشيطانية
    Tens a certeza de que é só essa mulher que não consegues perdoar? Open Subtitles هل أنتِ متأكد أن تلك المرأة الشيء الوحيد الذي لا تستطيع مسامحته ؟
    Acho que esta mulher lançou-me uma maldição. Open Subtitles أعتقد أن تلك المرأة حاولت أن تضع لعنة عليّ
    Se acha que essa mulher merece uma segunda oportunidade, devíamos dar-lha. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن تلك المرأة تستحق فرصة ثانية، فيجدر بنا منحها إياها...
    Acho que aquela mulher já enfrentou problemas várias vezes. Open Subtitles أشعر أن تلك المرأة واجهت مشاكل عديدة وجها لوجه
    Nem acredito que aquela mulher é a minha esposa. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن تلك المرأة هي زوجتي
    Achas que aquela mulher sabia que o marido era um perfeito anormal antes ou depois de se casar com ele? Open Subtitles أتظنين أن تلك المرأة كانت تعرف أن زوجها... وغد حقير قبيل أم عقب زواجها منه؟
    Aquela mulher que você foi pego. Não tem integridade. Open Subtitles لابد أن تلك المرأة قد غيرت تفكيرك إنها ليست نزيهة
    Diz, "Qual mulher que tenha 10 moedas de prata se ela perder uma, não acenderá uma vela nem varrerá a casa até que a encontre? Open Subtitles يقول "على الرغم من أن تلك المرأة امتلكت 10 قطع من الفضة فعندما تضيّع إحداها لا تُشعل شمعة وتكنس المنزل وتبحث حتى تجدها
    Aquilo que descobri foi... que esta mulher, em quem confiei cegamente... tinha, na verdade, traído essa confiança. Open Subtitles وما وجدته كان أن تلك المرأة التي إئتمنتها وقعت فعلاً من هذا الإيمان
    Será provável que esta mulher te tenha contratado de forma a poder incriminar alguém pelo crime que cometeu? Open Subtitles يبدو لي أن تلك المرأة قد استأجرتك... لكي تجعلك المتهم في جريمة القتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more