"أن تلوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de culpar
        
    • culpes
        
    • se pode culpar
        
    Se tens de culpar alguém, fui eu que dei com o martelo no barco para impedir que a tua mãe anda-se sempre a sair nele, mas... em vez disso ela foi nadar. Open Subtitles إنك كنت تريد أن تلوم أحدا فأنا من أخذ الشاكوش في القارب لأمنع والدتك من الخروج به ولكنها عبرت سباحة بدلا من ذلك
    Em épocas duras, as pessoas gostam de culpar alguém. Open Subtitles عندما الأوقات تكون عصيبة , الناس تحب أن تلوم شخص ما
    Assiste a Vossa Alteza o direito de culpar quem vos aprouver. Open Subtitles أنها من ميزة جلالتك أن تلوم أي شخص تختاره
    - Não culpes sempre a economia. - Não? Open Subtitles لا يمكن أن تلوم الإقتصاد على كل شيء، أيها الأبله
    Não se pode culpar ninguém pela falta de fibra moral. Open Subtitles لا يمكنك أن تلوم أحدهم .لفقره الأخلاق الاساسية
    Uma coisa terrível aconteceu, têm de culpar alguém. Open Subtitles حدث شيء فظيع. يجب أن تلوم أحدهم.
    Então se precisa de culpar alguém, culpe-me a mim. Open Subtitles وإن أردت أن تلوم أحدا ما فقط لُمني أنا
    E.... independentemente do que acontecer agora, ou esta noite, não quero que te culpes. Open Subtitles ولا يهم ما يحدث الآن، أو الليلة، فقط لا أريدك أن تلوم نفسك.
    - Não me culpes. Culpa o teu irmão. Open Subtitles - لا تلوميني , يجب أن تلوم أخوك
    Além disso, como se pode culpar uma pessoa por uma coisa que acontece quando está inconsciente? Open Subtitles إضافة إلى أنه ، كيف يمكنك أن تلوم شخصاً على شيء حدث عن غير وعي منه ؟
    Becker, não se pode culpar todos os muçulmanos pelos actos de algumas poucas pessoas más. Open Subtitles أتعرف سيئاً "بايكر"؟ لا يمكنك أن تلوم المجتمع الإسلامي بأسره على تصرفات بضعة مرتزقة.
    Não se pode culpar o Art Howe pelo que está a acontecer. Open Subtitles لايمكنك أن تلوم "آرت هو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more