Num dia como hoje, é melhor ter cuidado, senão, embebedamo-nos. | Open Subtitles | عليك أن تنتبه من يوم ضاحك كهذا اليوم بإمكاننا كلّنا أن نثمل كثيراً |
Tens a cabeça no lugar errado. Tens de ter cuidado. Porque não falas com ele? | Open Subtitles | . عقلك فى المكان الخاطىء يجب أن تنتبه إلى نفسك |
Quando um mafioso quer respostas, temos de ter cuidado com o que dizemos. | Open Subtitles | عندما يحقق معك رجل همجي فعليك أن تنتبه لما تقول |
Tens de cuidar desta criança nesta nova terra. Tens de a proteger. | Open Subtitles | يجب أن تنتبه للطفلة في هذه الأرض الجديدة. |
Tens de cuidar desta criança nesta nova terra. | Open Subtitles | يجب أن تنتبه للطفلة في هذه الأرض الجديدة. |
Podes ao menos prestar atenção quando estamos a fornicar? | Open Subtitles | أيمكنك على الأقل أن تنتبه لي عندما نمارس الحب معاً؟ |
É melhor teres cuidado com ele; têm sido sequestrado bebés ultimamente. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتبه عليه مع إختطاف الأطفال مؤخراً |
Outro bocado. Temos de ter cuidado, há vidros por todo o lado. | Open Subtitles | قطعة أخرى يجب أن تنتبه هناك زجاج في كل مكان |
Se cavar bem fundo, é melhor ter cuidado. | Open Subtitles | إذا تعمقت كثيراً في البحث، يُستحسن أن تنتبه لخطواتك. |
Ian, tens que ter cuidado com esse Russo. | Open Subtitles | إيان"، يجب أن تنتبه من حركات" ذلك الروسي الخطيرة من أنت؟ |
É muito de "modas" e tens de ter cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | إنه معصب جدا و يجب أن تنتبه لما تقوله |
É uma frívola. Devia ter cuidado com aquele sol todo. | Open Subtitles | هذه اللعوب الصغيره ، يحب أن تنتبه للشمس |
É melhor ter cuidado com a cera quente. | Open Subtitles | عليك أن تنتبه من ذلك الشمع الساخن |
Tem uns pés muito grandes, Sr. Quinn... precisa de ter cuidado com o sítio em que os põe. | Open Subtitles | (لديك قدمان كبيرتان يا سيد (كوين و عليك أن تنتبه أين تدوس بهما |
É melhor ter cuidado. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتبه |
Devias considerar ter cuidado com esse sinal. | Open Subtitles | ربما يجب أن تنتبه لإسلوبك. |
Falamos com pessoas a vida toda, só temos de prestar atenção à boca. | Open Subtitles | فالناس يتحدثون لك طوال حياتك عليك فقط أن تنتبه لحركة أفواههم |
Então, acho que é uma coisa importante a fazer, e, depois, prestar atenção ao feedback negativo, e pedindo-o particularmente aos amigos. | TED | لذلك أعتقد أن هذا شيءٌ هام عليك فعله، ثم يجب عليك أيضاً أن تنتبه فعلاً للآراء السلبية حول ما تعمل عليه، بل وأن تطلبها، خصوصاً من أصدقائك. |
É melhor teres cuidado com a pequena Fiona. | Open Subtitles | الأفضل أن تنتبه لــفيونا الكلبة الصغيرة منه |
É melhor teres cuidado com o que dizes se sabes o que é bom para ti. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنتبه لألفاظك إذا كنت تعلم الأصلح لك. |