Se não querem que vomite, podem esperar que eu acabe? | Open Subtitles | حقاً يا شباب ، أعتقد أنكم لا تريدون رؤيتي وأنا أتقيأ ، هل يمكنكم أن تنتظروا قليلاً ؟ |
Têm de esperar que os assistentes votem, quando eu ganhei foi assim. | Open Subtitles | عليكم أن تنتظروا تصويت المشرفين، تماماً كما حدثَ يومَ ربحت |
Pavimentar o caminho para uma nova humanidade ou esperar que alguém o faça, e desaparecemos todos no Apocalipse. | Open Subtitles | إما أن ترصفوا طريقاً جديداً للإنسانية أو أن تنتظروا و تتركوا غيركم يحاول ذلك و حينها ستهلكون جميعكم |
Se não têm hora marcada, têm de esperar. | Open Subtitles | عليكم أن تنتظروا إذا لم يكن لديكم موعد. |
Preciso que esperem encostados a esta parede um minuto. | Open Subtitles | أريدكم أن تنتظروا بجانب هذا الجدار للحظة |
Sugiro que esperem pelo Sam e pelo Callen, Sr. Deeks. | Open Subtitles | -أقترح أن تنتظروا (سام) و (كالن) يا سيد (ديكس ). |
Desculpem, doutores, vão ter de esperar alguns minutos. | Open Subtitles | معذرةأيهاالأطباء, عليكم أن تنتظروا عدة دقائق . |
Os Woodcombs costumam começar a andar aos seis ou sete meses, por isso... não teriam de esperar muito. | Open Subtitles | أتعرف آل "وودكامب" يمشون فى فتره الست أو سبع شهور لذا ليس عليكم أن تنتظروا وقت طويل |
Se calhar vão ter de esperar mais algumas horas. | Open Subtitles | ربما عليكم أن تنتظروا لعدة ساعات أخرى |
A Polícia estatal está a 10 minutos, eles querem que esperem por reforços. | Open Subtitles | شُرطة الولاية على بُعد 10 دقائق. -يُريدونكم أن تنتظروا الدعم . |