"أن حاولت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentaste
        
    • de tentar
        
    • tentares
        
    O vídeo nunca mais funcionou desde que tentaste gravar o futebol na segunda à noite. Open Subtitles مُشغّل الفيديو لم يعمل منذ أن حاولت أن تُسجّل مباراة كرة القدم يوم الأثنين.
    tentaste correr de chinelos? Open Subtitles هل سبق لك أن حاولت ليتم تشغيله في النعال؟
    Fiz-ta eu quando me tentaste matar, lembras-te? Open Subtitles أنا أصبتك به ليلة أن حاولت قتلى
    Ayda foi levada para outra casa e brutalmente violada depois de tentar matar-se novamente com o seu véu. TED تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب.
    Fiz-te alguma coisa para além de tentar tratar-te como uma filha? Open Subtitles ماذا فعلت لكِ سوى أن حاولت معاملتك كابنتي؟
    Não havia carta nenhuma no quarto dela. Ela escreveu-lhe depois de tentar que cancelasses o casamento e tu teres recusado. Open Subtitles أياً كان الأمر، كتبت إليهِ بعد أن حاولت إقناعك بإلغاء الزفاف و أنت لم تفعل
    Ouve, digo-te já: se tentares impedir-nos, ou desaparecer de alguma forma enfio-te a estaca sem pensar duas vezes. Open Subtitles إستمعْ، فقط لمعرفتك أن حاولت منعنا أو أبعادنا سأطعنك بعصا بدون تردّد
    Já passou um bocado desde a última vez que tentaste falar com ela. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن حاولت التوصل إليها
    Nem acredito que tentaste enganar o taxista. Open Subtitles التاكسي سائق تقتل أن حاولت بأنك أصدق لا
    Não te preocupes. tentaste. Open Subtitles ..لا تقلق، يكفي أن حاولت
    - Já tentaste? Open Subtitles هل سبق أن حاولت
    - Alguma vez já tentaste? Open Subtitles - هل سبق لك أن حاولت بها؟
    Ou depois de tentar largar a Casa Branca por ti? Open Subtitles ماذا عن بعد أن حاولت التخلي عن البيت الأبيض لكي؟
    Depois de tentar incendiar a casa daquele rapaz... enviaram-me para uma unidade psiquiátrica para ser avaliado. Open Subtitles -بعد أن حاولت احراق منزل ذلك الفتى .. -ارسلوني إلى وحدة نفسية للإختبار
    Bem, aqui está você com o seu disfarce, depois de tentar matar o Harold Leone na morgue. Open Subtitles حسناً ، هاأنت ذا فى زيك بعد أن حاولت قتل (ليون هارولد) فى المشرحة
    Especialmente depois de tentar raptar-me. Open Subtitles خصوصا بعد أن حاولت خطفي
    Ou melhor, a Rowena disse-lhe, depois de tentar, e falhar, matar-me. Open Subtitles أو بالأحرى, (روينا) أخبرته بذلك بعد أن حاولت و فشلت في قتلي
    Depois de tentar subir pelo algeroz dela? Open Subtitles بعد أن حاولت تهريبها من المنزل!
    Mas se tentares enganar-me outra vez, vou atrás de ti. Open Subtitles لكن أن حاولت ان تقوم بإحدى ألاعيبك علي في المرة القادمة سأوصول الظروف الى باب منزلك,
    Dizes isso depois de tentares suborná-lo para ele deixar-me? Open Subtitles تقصدين بعد أن حاولت رشوته ليتركني في حال سبيلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more