"أن رأيتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te vi
        
    • ver-te
        
    • te vejo
        
    Aquela noite do meu aniversário, desde que te vi que ando húmida. Open Subtitles في ليلة عيد ميلادي تلك تفتحت جراح الماضي بمجرد أن رأيتك
    Mas agora que te vi, beijei e falei contigo... já me posso ir embora. Open Subtitles الآن وبعد أن رأيتك وقبلتك وتكلمنا يمكنني الرحيل.
    Percebi que estavas apaixonado assim que te vi. Open Subtitles كنت أعلم انك واقع في الحب منذ أن رأيتك أول مرة
    - Foi bom voltar a ver-te. - Foi bom ver-te a ti também. Open Subtitles سرني أن رأيتك مرة أخرى . أنا أيضا، رفيقي
    Prazer em ver-te. Open Subtitles -من الجيد أن رأيتك -أجل, من الجيد ان رأيتك
    E agora que te vejo, tudo que ela me disse era verdade. Open Subtitles وأعتقد أن كل ما قالته كان صحيحاً بعد أن رأيتك الآن
    Desde a primeira vez que te vi, percebi que havia algo em ti. Open Subtitles منذ أن رأيتك لأول مرة، علمت أن ورائك سر ما.
    Desde que te vi que soube que darias problemas. Open Subtitles كنت أعرف من لحظة أن رأيتك أنك بلوى
    Quis fazer isto assim que te vi na entrada. Open Subtitles كنت أنتظر لفعل هذا منذ أن رأيتك في الردهة هذا الصباح
    Desde que te vi de mão dada com aquela mulher que não consigo tirá-la da cabeça. Open Subtitles منذ أن رأيتك تتشابكين الأيادي... مع تلك المرأة... وأنا لا أستطيع إبعادك عن تفكيري...
    Desde que te vi de mão dada com aquela mulher que não consigo tirá-la da cabeça. Open Subtitles منذ أن رأيتك تتشابكين الأيادي... مع تلك المرأة... وأنا لا أستطيع إبعادك عن تفكيري...
    Passou muito tempo desde a última vez que te vi combater. Open Subtitles مضي وقت طويل منذ أن رأيتك في مباراة.
    Estou assim desde que te vi a fazer aquela dança ridícula da Molly Ringwald. Open Subtitles منذ أن رأيتك ترقصين تلك الرقصة السخيفة
    Cresceste, desde a última vez que te vi. Open Subtitles لقد كبرت منذ أن رأيتك آخر مرة.
    Eu amei-te desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles لقد أحببتك منذ أن رأيتك أول مرّة.
    Lex, foi bom ver-te. Open Subtitles من الجيد أن رأيتك يا ليكس
    - Foi bom ver-te. - A ti também, Sarah. Open Subtitles كان من حسن حظى رؤيتك- (من الجيد أن رأيتك أيضا يا(سارة-
    É bom ver-te. Open Subtitles من الجيد أن رأيتك.
    Na verdade, agora que te vejo, aquele rapaz era maior. Open Subtitles في الحقيقة، الآن بعد أن رأيتك ذلك الرجل كان أضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more