"أن سلاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a arma
        
    • que a Força
        
    • dizer que a
        
    • que uma arma
        
    O que quer dizer que a arma do crime tem de ser uma faca com lâmina simples e de serrilha. Open Subtitles مما يعني أن سلاح الجريمة يجب أن يكون سكين مسنن بطرف حاد واحد
    Estamos bem confiantes de que a arma dos antigos... poderá cuidar das naves colmeias. Open Subtitles نحن واثقون جدا أن سلاح الآنشنس سيعتني بالسفن الأم
    Ele devia realmente acreditar que a arma está escondida em algum deles. Open Subtitles "لابد أنه يصدق وبقوه أن سلاح "ميرلين مخباء في واحد منهم
    Sim, bem, acho que a Força Aérea tem outros planos para mim. Open Subtitles نعم ، لكن أعتقد أن سلاح الجو لدينا لديه مهام أخرى بالنسبة لى
    Para ter certeza que a Força Aérea está apropriadamente representada e por que o General O'Neill requisitou você especificamente. Open Subtitles للتأكد من أن سلاح الجو يجري التوجيه الصحيح ولأن الجنرال "أونيل" طلبك أنت على وجه التحديد
    E se pensam que uma arma e uma bala vão detê-los, é melhor pensarem de novo. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد و رصاصة واحدة يمكن أن توقفهم فكر ثانيةً
    Eles saberão que a arma do crime veio do teu jardim. Open Subtitles سيعرفون أن سلاح جريمة القتل جاء من ساحتك الخلفية
    Enquanto que a arma do crime esteve na sua mão o dia todo. Open Subtitles في حين أن سلاح الجريمة كان في يدك طوال اليوم
    A profundidade gradual indica que a arma entrou do lado esquerdo e saiu pelo direito. Open Subtitles تعمق تدريجي لجرح يُشير إلى أن سلاح القتل دخل الجانب الأيسر من جذعه وغادر الأيمن.
    Se o que encontrou foi uma lasca... isso sugere que a arma do crime não foi uma bola de bowling. Open Subtitles إذا وجدتم رقائق فهذا يعني أن سلاح الجريمة ليس كرة البولنغ
    Eu já confirmei que a arma do crime é um martelo de mão comum. Open Subtitles أنا تأكدت من أن سلاح القتل عبارة عن مطرقة قياسية ذات مخلب
    O que significa que a arma fez dois golpes ao mesmo tempo. Open Subtitles مما يعني أن سلاح الجريح يتسبب بطعنتين في نفس الوقت.
    Então a presença de madeira e cola de madeira sugerem que a arma do crime foi uma serra. Open Subtitles اذن بوجود الخشب وغراء الخشب هذا يوحي أن سلاح الجريمة الفعلي كان شفرة منشار
    Creio que a arma do Anjo da Morte está em mãos humanas. Open Subtitles وأعتقد أن سلاح ملك الموت هو في يد الإنسان.
    A bala de chumbo incrustada na superfície anterior indica que a arma do crime foi uma espingarda de calibre 12. Open Subtitles إن الرصاصة المغروسة في السطح الأمامي تدل على... أن سلاح الجريمة هو بندقية عيار 12
    Acho que a Força Aérea não ia gostar disso. Open Subtitles لا يبدو أن سلاح الطيران سيروقه ذلك
    Então, estás-me a dizer que a arma do crime é um documentário? Open Subtitles إذا، ما تقوله هو أن سلاح الجريمة كان "فيلماً وثائقياً"؟
    No entanto, ouvi dizer que a cavalaria pôs os Comanche em fuga. Open Subtitles أن سلاح الفرسان جعلوا "الكومانش" يهربون.
    E se pensam que uma arma e uma bala vão detê-los, é melhor pensarem de novo. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد أو رصاصة واحدة سيوقفهم فكر ثانيةً
    Apesar de a polícia ainda não ter confirmado a ligação, o sombrio facto de que uma arma semelhante foi usada nos quatro assassinatos leva este repórter a concluir que se trata de um só maníaco que está a vitimizar os habitantes de Jupiter. Open Subtitles رغم أن الشرطة لم تكتشف أي رابط بين الجرائم الحقيقة القاتمة هي أن سلاح مُماثل تم استخدامه بالجرائم الأربعة أدى لاستنتاج أن فرد مجنون (يفترس على مواطني بلدة (جوبيتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more