"أن صديقتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha amiga
        
    • que minha amiga
        
    a minha amiga é uma croma, como a Liz, e como não estou habituado a isso, preciso da sua ajuda. Open Subtitles لا أستطيع الإفصاح عن هذا مقصدي هو أن صديقتي تشبهكِ كثيراً وهذا ليس من طباعي لكن أريد نصيحتكِ
    Porque achava que a minha amiga do peito estava apaixonada por ele. Open Subtitles لأني اعتقدت أن صديقتي الحميمة كانت تحبه.
    Aparentemente, a minha amiga maluca não conhece a cadeia alimentar. Open Subtitles على مايبدو، أن صديقتي المجنونة لم تسمع عن سلسلة الغذاء
    Então a coisa é que minha amiga é diabética e precisa de suas injeções e já... Open Subtitles إذاً، الشيء هو أن صديقتي هناك مريضة بالسكر تريد حقنتها ونحن مفلسين كلياً تحتاج الأنسولين؟
    Acho que minha amiga me ofereceu um emprego. Open Subtitles أرى أن صديقتي العزيزة عرضت عليّ عملاً للتوّ
    Acho que a minha amiga se perdeu. Rose Tyler. Pode perguntar na receção? Open Subtitles أظن أن صديقتي قد تاهت، اسمها روز تايلر، هلا سألتِ عنها في الاستقبال ؟
    É muito rápido, juro que não estou a pressionar-te, só queria dizer-te que a minha amiga tem outra pessoa interessada. Open Subtitles حسناً، بعجالة لا أشاء الضغط عليك لكن اعلم أن صديقتي وجدت شخصاً مهتم
    De certeza que a minha amiga vai apanhar a intrusa. Open Subtitles أنا واثق أن صديقتي الصغيرة ستقوم بإمساك المعتدية
    Desculpa, acho que a minha amiga levou o último. Open Subtitles هل هناك أي نشرات إضافية من أجل التبرع بالطعام؟ آسفة, أظن أن صديقتي أخذت آخر نشرة.
    Contei-te que a minha amiga galerista é uma grande fã tua? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرتك أن صديقتي المهتمة بالمعارض هي نصيرة كبير لفنّك؟
    E se a verdade for que a minha amiga é capaz de matar? Open Subtitles ماذا لو أنّ الحقيقة هي أن صديقتي قادرة على القتل؟
    Quando tinha 16 anos, eu curava a minha tristeza através do choro, sobretudo à noite, quando todos iam dormir e eu soluçava na minha almofada, até uma certa noite, quando descobri que a minha amiga tinha sido assassinada em nome da honra. TED حتى السادسة عشرة من عمري عالجت حزني بالبكاء غالباً أثناء الليل عندما يخلد الجميع إلى النوم و كنت أشهق على مخدتي حتى تلك الليلة عندما عرفت أن صديقتي قتلت بإسم الشرف
    Além disso, a minha amiga foi visitar os pais e o meu TiVo já não tem Lei e Ordem. Open Subtitles بالإضافة إلى أن صديقتي تزور والديها وجهاز التسجيل لدي يخلو من حلقات مسلسل "Law and order"
    - Ver se a minha amiga está bem. Open Subtitles فقط أريد التأكد أن صديقتي بخير.
    Então, quando alguma coisa acontece, tens de me dizer que a minha amiga foi raptada! Open Subtitles لذا عندما يحدث شيء، يتوجب عليك إخباري أن صديقتي الوحيدة قد اختطفت!
    Vi estes tipos a brigar, e pensei que a minha amiga poderia estar em perigo. Open Subtitles وظننت أن صديقتي قد تكون في خطر.
    Eu devia dizer-lhe que a minha amiga o acha giro. Open Subtitles أن صديقتي تظن أنك لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more