"أن عليها أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela devia
        
    Bem, pegava-lhe na mão e dizia-lhe que ela devia tentar valorizar cada momento porque a vida é muito frágil. Open Subtitles حسناً , كنتَ تمسكُ بيدها و تخبرها أن عليها أن تثمّن كل لحظة لأن الحياة سريعة الزوال
    Mas se podia alegrar o coração da May, achei que ela devia morar nela. Open Subtitles لكن ، إذا ما كان سيخفف على قلب ماي. اذاً أظن أن عليها أن تقبل به
    És tu que andas a dizer que ela devia arranjar um trabalho. Open Subtitles أنتِ التي كنتِ تقولين أن عليها أن تبحث عن وظيفة
    Acho que ela devia estar aqui connosco, não achas? Open Subtitles يُمكننا إعادتها للبيت أعتقدُ أن عليها أن تكون هنا برفقتنا، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more