Além disso, essa cabra tem inventado histórias desde que tinha 4 anos. | Open Subtitles | بالإضافة هذه اللعينة كانت تختلق القصص منذ أن كانت في الرابعة |
Estive secretamente a criar a Mido desde que ela tinha 3 anos | Open Subtitles | لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة |
Treinamos boxe juntos desde que ela tinha 17 anos. | Open Subtitles | كنّا نتلاكم معاً منذ أن كانت في الـ 17 من عمرها |
Disseram que a têm estado a observar desde que ela tinha 5 anos. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت تُراقبها مُنذُ أن كانت في الخامسة من عمرها. |
O Crown conhece-a desde que ela tinha dez anos. | Open Subtitles | "كراون " كان يعرفها منذ أن كانت في العاشرة من عمرها |
Filha única. A mãe morreu quando tinha 10. | Open Subtitles | أمها توفيت منذ أن كانت في العاشرة .. |
Ele criou a Melissa desde que ela tinha quatro anos. | Open Subtitles | لقد ربى "ميليسا" منذ أن كانت في الرابعة من عمرها. |
Na verdade, estavam assim desde a altura em que ela tinha dez anos. | Open Subtitles | الحقيقة، هورمونات (لاني) تدفعها للجنون منذ أن كانت في العاشرة |
Desde que ela tinha 8 anos. | Open Subtitles | منذ أن كانت في الثامنة |
Russell Lewis, treinador de Bethany desde que ela tinha oito anos | Open Subtitles | {\a7\fad(500,500)\c119bdb} (راسيل لويس) ، الذي كان يدرب (بيثاني) منذ أن كانت في الثامنة من عمرها |
Eu não via a Reva desde que ela tinha cinco anos. | Open Subtitles | لم أر"ريفا"منذ أن كانت في الخامسة. |