"أن كلانا يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ambos sabemos
        
    • que já sabemos
        
    • que sabemos
        
    Acho que ambos sabemos que eu não pertenço aqui. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف بأن هذا ليس مكاني
    Pode pensar que é algum tipo de deus para estas pessoas mas acho que ambos sabemos quem é na realidade. Open Subtitles لعلك تظن نفسك ربّ أولئك الناس ولكن أظن أن كلانا يعرف ماهيتك الحقيقية
    Acho que ambos sabemos qual a maneira mais difícil. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف الطريق الصعب
    Curtis, tu e eu temos um problema. Acho que já sabemos como este jogo funciona. Open Subtitles كورتيز, بيننا مشكلة أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر
    Mas acho que sabemos ambos que não a vamos ver em breve a rodopiar o bastão, na parada das tipas da claque do Dallas. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلانا يعرف بأننا لن نراها أبداً تلعب القفز بالحبل ولن نراها أيضاً ضمن فريق مشجعات دالاس
    Acho que ambos sabemos o que isso significa. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف ما يعني ذلك
    Acho que ambos sabemos a resposta a essa pergunta. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف إجابة هذا السؤال
    Acho que ambos sabemos a resposta a isso. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف الجواب ذلك
    Acho que ambos sabemos quando é bom, quando é chato e quando é... Open Subtitles وأعتقد أن كلانا يعرف انها جيدة, عندما تكون رديئة، وعندما تكون...
    Acho que ambos sabemos a resposta. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف إجابة هذا
    Acho que ambos sabemos isso. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف ذلك.
    - Eu penso que ambos sabemos o que estas a fazer. Oh, oh. Open Subtitles -أعتقد أن كلانا يعرف ما الذي تحاول فعله
    Acho que ambos sabemos o que vai acontecer ao Fido. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف ما سيحدُث لـــ (فيدو)
    Acho que ambos sabemos quem é. Open Subtitles أظنّ أن كلانا يعرف من هو
    Acho que ambos sabemos que és uma agente. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف أنك شرطية
    Acho que ambos sabemos que ele não é o único responsável, Mike. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف أنه ليس لوحده المسؤول يا (مايك)
    Acho que ambos sabemos que a Diana e a minha mãe são hábeis em dificultar a vida de alguém quando querem, mesmo a de um Rei. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن (ديانا) وأمي لديهم طريقتهم في جعل الحياة صعبة إذا أرادا، حتى بالنسبة لملك.
    Agora em relação á minha irmã, acho que já sabemos o que tens de fazer. Open Subtitles الآن, بالنسبة لأختي, أظن أن كلانا يعرف ما يجب عليك فعله
    A escolha é tua, Hil, mas acho que já sabemos como é que isto vai acabar. Open Subtitles كلمتك، يا (هيل) لكنني أعتقد أن كلانا يعرف كيف سينتهي هذا الأمر
    Penso que sabemos porque é que está a vir. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف حقا لماذا انت في الجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more