"أن كلّ شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • toda a gente
        
    É uma história sobre o facto de que toda a gente tem nome toda a gente tem uma história, toda a gente é alguém. TED هذه قصة تدلّ على أن كلّ شخص له إسم، كل شخص له قصّة، كل شخص هو إنسان.
    Olho para o lado, e toda a gente se está a safar bem... mas eu, não consigo... por muito que tente. Open Subtitles وأنظر حوليّ، ويبدو أن كلّ شخص ...نجح في تحقيق غرضه ...لكن بطريقةٍ ما لا أستطيع لا يهمّ كم حاولت
    As más notícias, toda a gente sabe que ele usa o exército como guarda costas. Open Subtitles الأخبار السيئة, أن كلّ شخص يعرف أنه يستعمل الجيش كحراس له
    Eu era flexivel. Bom, toda a gente precisa de ter fé em alguma coisa. Eu? Open Subtitles أنني كنت مرنة أقصد أن كلّ شخص بخيل أو شيء ما
    Mas se há alguma coisa que uma licenciatura em marketing com um mestrado em teatro me ensinou, é que toda a gente tem uma marca. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    E já que toda a gente que eu conheço e amo pensava que tinha morrido, Open Subtitles وطالما أن كلّ شخص أعرفه ...وأحبه ظنّ أنني كنت ميتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more