"أن كل شئ سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tudo ia ficar
        
    • que tudo ia correr
        
    • que vai ficar tudo
        
    • que vai correr tudo
        
    Até tu lhe dizeres que tudo ia ficar bem. Open Subtitles حتى أخبرته أن كل شئ سيكون على ما يرام
    E que tu lhe disseste que tudo ia ficar bem. Open Subtitles و أنك أخبرته أن كل شئ سيكون بخير
    Assim que Harold deu uma dentada num biscoito de açúcar da Bavária... sentiu finalmente que tudo ia correr bem. Open Subtitles بينما يتناول (هارولد) قطعة من بسكويت السكر البافاري شعر أخيراً أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Devias ter-me deixado convencer o Sr. White de que tudo ia correr bem. Open Subtitles "كان يجب أن تدعينى أحاول إقناع السيد "وايت أن كل شئ سيكون بخير
    Está sempre a dizer que vai olhar por mim, que vai ficar tudo bem, como lhes tenho dito. Open Subtitles و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم
    Tenho a certeza que vai ficar tudo bem. Open Subtitles أنا متأكد أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Obrigada por dizeres que vai correr tudo bem. Open Subtitles .شكراً. على قولك أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Eu queria que soubesses que vai correr tudo bem. Open Subtitles أردتك أن تعرفى أن كل شئ سيكون بخير
    Estava a dizer-lhe que tudo ia correr bem. Open Subtitles و كنت أقول لها أن كل شئ سيكون بخير
    - O tio George diz que vai ficar tudo bem. Open Subtitles - العم (جورج) يقول أن كل شئ سيكون بخير -
    Acho que vai correr tudo bem. Open Subtitles أتعلمي, أعتقد أن كل شئ سيكون جيداً هل تعلمي إذا
    De certeza que vai correr tudo bem. Open Subtitles أنا متأكدة أن كل شئ سيكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more