Mas sempre fiz isso desde que era criança, desde pequenina. | TED | لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
Era apenas algo que eu rabiscava desde que era criança. Eu gostava do padrão. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً ما أعتدت رسمه منذ أن كنت طفلة , لقد أحببت الرسم |
Não houve nada parecido com guerra de máfias desde que era criança. | Open Subtitles | لم يوجد أيّ حرب بين العصابات مُنذ أن كنت طفلة. |
Procuro o olhar dos meus pais, desde que eu era criança. | Open Subtitles | كنت أبحث عن عيون أبوايا منذ أن كنت طفلة صغيرة. |
Desde que eu era uma criança eu tinha apenas um herói: | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة , لقد كان لدي بطل واحد |
Eu conheço-o desde que era criança. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Tenho vindo a sofrer de paralisia do sono desde que era criança. | Open Subtitles | "لقد عانيت من شلل النوم" "منذ أن كنت طفلة" |
Desde que era criança. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة |
É a primeira luta que perco desde que era criança. | Open Subtitles | ! أول قتال خسرته منذ أن كنت طفلة |
mamã, esses polícias fazem rusgas nestes bairros desde que eu era criança. | Open Subtitles | -ماما , هؤلاء الشرطة يداهمون المكان منذ أن كنت طفلة |
Amas-me desde que eu era pequena, com trancinhas no cabelo. | Open Subtitles | لقد أحببتني منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Desde que eu era criança, | Open Subtitles | لطالما كنت كذلك من أن كنت طفلة صغيرة |