Sou a dama de honor do teu casamento falso e nem sabia que tinhas um irmão. | Open Subtitles | أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ |
Disseste que tinhas dificuldades em sentir. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن لديكَ مشكلة بالإحساس |
Sempre soube... que tinhas um coração grande. | Open Subtitles | لطالماعلمتُ.. أن لديكَ قلباً كريماً. |
Não sabia que tinhas uma filha. Tinha. | Open Subtitles | لم أعرف أن لديكَ فتاة |
Não me disseste que... tinhas um irmão. É complicado. | Open Subtitles | -لم تُخبرني أن لديكَ أخّ. |
Disseste que tinhas uma maneira de a apanhar, pela Alex. | Open Subtitles | قلتَ أن لديكَ طريقاً إليها خلال (آليكس) |
Nem sequer sabia que tinhas um irmão. | Open Subtitles | -لم أكن أعلم حتى أن لديكَ أخٍ . |
Charlie, nunca me tinhas contado que tinhas um bebé. | Open Subtitles | تشارلي) لم تخبرني قط أن لديكَ طفلاً) |
que tinhas a solução. | Open Subtitles | أن لديكَ الحل |