"أن لدينا الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que temos muito
        
    Depois de ler o teu perfil acho que temos muito em comum. Open Subtitles بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Embora as circunstâncias das nossas vidas possam parecer muito distantes, estando eu aqui como primeira-dama dos EUA, e vocês, apenas a fazer o vosso percurso escolar, quero quer saibam que temos muito em comum. TED ورغماً عن أن ظروف حياتنا قد تبدو متباعدة جداً، معي وأنا أقف كسيدة أولى للولايات المتحدة الأمريكية، وبينكم، كطالبات في المدرسة فقط. أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة.
    Sim, acho que temos muito para recuperar. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن لدينا الكثير من الواجبات للقيام بها.
    É óbvio que temos muito que falar, incluindo o beijo, mas acho que a nossa discussão teve mais a ver com o meu pai do que connosco. Open Subtitles من الواضح أن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه ,بما فيه تلك القٌبلة ولكن أظن بأن مشكلتنا تتعلق بـ أبي أكثر منا
    Parece que temos muito em comum. Open Subtitles يبدو أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، دعينا
    Eu acho que temos muito a aprender. TED اعتقد أن لدينا الكثير لنتعلمه.
    Acho que temos muito que conversar. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Parece que temos muito que conversar, não é verdade? Open Subtitles يبدو أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Sei que temos muito que resolver entre nós. Open Subtitles أعرف أن لدينا الكثير لنناقشة سوية.
    Acho que temos muito trabalho para fazer. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير من العمل لفعله.
    Parece que temos muito que conversar. Open Subtitles يبدو أن لدينا الكثير لنناقشه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more