- Talvez estivesse morto antes de morrer. | Open Subtitles | - الذي؟ - أصبحت هوفمان حسّاس كان ميت قبل أن مات. |
Este tipo, o Gary Lewis, enviou-me um pacote mesmo antes de morrer. | Open Subtitles | هذا الشاب (غاري لويس) أرسل لي حزمة قبل أن مات بقليل |
Desde que ele morreu, me sinto amputada. | Open Subtitles | منذ أن مات أصبحت أشعر و كأن أحد أعضائي قد تم بترها |
Sei como tem sido difícil para vocês desde que ele morreu. Estou a retribuir. | Open Subtitles | أعرف كيف كانت الأمور صعبة عليكِ أنتِ وأمك مذ أن مات ، أنا فقط أرد دينه |
Já me tinha esquecido o quão difícil tinha sido para nós após a morte do meu pai. | Open Subtitles | كنت أكاد أنسى كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا بعد أن مات أبي |
Elyse, achas que o Matt é um arrogante que pensa com a pila... para que o seu irmão psicopata goste dele. | Open Subtitles | اليس، هل تظنين أن مات يمزح عندما يرتدي سرواله في رأسه فقط ليكسب موافقة أخيه الاجتماعي |
Também me disse que depois de morrer hoje, queria que fizesse uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لقد اخبرني أيضاً ، بعد أن مات اليوم لقد أرادني أن أفعل شيء مهم للغاية ، |
Depois de morrer no acidente? | Open Subtitles | بعد أن مات في الحادث ؟ |
Pois ele viu o lançamento antes de morrer. | Open Subtitles | هل رأى الرميه قبل أن مات ؟ |
Ouvi o T'evgin antes de morrer. | Open Subtitles | سمعت T'evgin قبل أن مات. |
Pelo menos a família pode ter conforto em saber que ele morreu por algo importante. | Open Subtitles | على الأقل يمكن لعائلته أن ترتاح بمعرفته أن مات من أجل شيء هام |
As coisas não têm sido as mesmas desde que ele morreu. | Open Subtitles | أشياء لم تكن كما كانت منذ أن مات |
O ficheiro diz que ele morreu num acidente de viação. | Open Subtitles | التقرير يقول أن مات في حادث سير |
A maioria dos historiadores afirmam que ele morreu em 1949, mas a verdade é que ele desapareceu décadas antes. | Open Subtitles | قال معظم المؤرخين أن مات سنة 1949، لكن الحقيقة أنّه إختفى عن الأنظار قبل عقود من ذلك. يا رفاق! |
Após a morte, ele encontrou-se com a sua mulher, no mundo espiritual. Ela perguntou-lhe o porquê. | Open Subtitles | بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا |
Somos duas pessoas que estão a sofrer após a morte de alguém próximo. | Open Subtitles | نحن شخصان نعاني الكثير من الألم بعد أن مات شخص مقرب منا. |
Desde a morte do pai. | Open Subtitles | منذ أن مات والدي -كان يتمنى دائما أن تعود |
Tenho pensado nisso desde que o Matt fez a operação. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أُفكّرُ في الموضوع لفترة، مُنذُ أن مات كَانَ عِنْدَهُ عمليتُه. |
Então o bom povo da Flórida apenas validaram as suas próprias assumpções que o Matt Chambers é um tipo mauzão da Flórida. | Open Subtitles | لذلك الناس الصالحين في فلوريدا ذهبوا بقدر استطاعتهم لاثبات افتراضهم أن مات تشامبرز هو شرير في فلوريدا |
O ombro da vitima se deslocou depois da morte. | Open Subtitles | كتف الضحية خلع مباشرة بعد أن مات |
Especialmente depois daquele... Jovem que morreu no acidente de skate. | Open Subtitles | لاسيما بعد أن مات ذلك الفتى في حادثة لوح تزحلق |
Bem, desde que o meu irmão morreu que já não tenho um... verdadeiro amigo. | Open Subtitles | حسناً، منذ أن مات أخّي . . لم أحظى قط بصديق حقيقي |
Tem-me tratado tão bem desde que os meus pais... | Open Subtitles | لقد كنت تعاملني بمنتهى اللطف منذ أن مات والداي.. |