"أن نتركها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixá-la ir
        
    • ser deixadas
        
    • deixar para trás
        
    • a podemos deixar
        
    Não acredito que vou dizer isto, mas podíamos deixá-la ir com ele. Open Subtitles لا أصدق أني سأقول هذا لكن ربّما علينا أن نتركها تذهب معه
    Talvez não fosse tão horrível deixá-la ir àquela festa. Open Subtitles ربما لم يكن سيئاً أن نتركها تذهب للحفل
    Algumas coisas devem ser deixadas à imaginação. - Mrs. H? Open Subtitles بعض الأشياء من الأفضل أن نتركها للمخيلة سيدة (هدسون)
    Algumas coisas não podem ser deixadas para trás. Open Subtitles بعض الاشياء لايمكن أن نتركها وراءنا
    Bem, a fé tem uma maneira de nos pôr à frente o que mais queremos deixar para trás. Open Subtitles القدر لديه طريقة لوضع أشياء أمامنا والتي نحاول أن نتركها خلفنا
    Não a podemos deixar para trás? Open Subtitles ، ألا يمكننا أن نتركها هنا و حسب ؟
    Ela acabou de acordar. Não a podemos deixar assim. Open Subtitles . لقد إستفاقت لتوها ، لا يمكننا أن نتركها
    Sabes bem que não a podemos deixar partir. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركها تذهب. تعلم لا يمكننا أن نتركها تذهب.
    Não podemos deixá-la ir sozinha. Open Subtitles لا نستطيع أن نتركها تذهب لوحدها
    Não está correcto deixá-la ir sozinha. Open Subtitles إنه لغير صحيح أن نتركها وحدها هنا
    Não podemos deixá-la ir. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركها تذهب
    - É mais fácil deixar para trás! Open Subtitles من الأسهل أن نتركها
    Não a podemos deixar aqui. É perturbador para a criança. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركها هنا سيفزع ذلك الطفلة
    Não a podemos deixar lá fora. Open Subtitles لايمكننا أن نتركها هناك في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more