"أن نثبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de provar
        
    • provar que
        
    • que provar
        
    • provarmos que
        
    • provarmos a
        
    • demonstrar
        
    Para salvar o Charles, temos de provar que outra pessoa a roubou. Open Subtitles كلا .. لإنقاذ تشارلز .. يجب أن نثبت أن الذي سرقها شخصاً آخر.
    Cabe-nos a nòs o ônus de provar que a sua ex-mulher é uma mà mãe e isso significa que terei de jogar duro. Open Subtitles الحمل علينا أن نثبت عدم صلاحية زوجتك لحضانة الطفل هذا يعنى أننى سأكون قاسى أذا كنت قاسياً
    Pretendemos provar... que não existe qualquer tipo de vida no Planeta Marte! Open Subtitles ننوى أن نثبت أنه بالتأكيد‏ ليس هناك حياة على كوكب المريخ
    Mas nós quisemos mesmo provar que se podia contar histórias completamente diferentes em animação. TED لكننا أردنا فعلا أن نثبت أنه يمكنك أن تروي قصصا بطريقة مختلفة تماما بالرسوم المتحركة.
    Mas, apesar desses medos, temos que provar aos nossos alunos que vamos escutar a voz deles e que eles têm o poder de fazer uma mudança. TED لكن على الرغم من هذه المخاوف، يجب أن نثبت لطلابنا أننا سنستمع إليهم وأن لديهم القدرة على إحداث التغيير.
    Se provarmos que ele é o Lixeiro talvez reabram o seu caso. Open Subtitles إذا أمكننا أن نثبت انهُ رجل القمامة قد يعيدونَ فتحَ قضيتكَ
    Se nos puderes ajudar a entrar no escritório do Bernsen poderemos ser capazes de provar que ele é responsável por isto. Open Subtitles لو أنكي تستطيعين مساعدتنا للدخول إلى مكتب بيرنسون ربما أمكننا أن نثبت أنه المسئول عن هذا
    Temos de provar que estava decidido a matar e isso não vai ser fácil. Open Subtitles يجب أن نثبت انه خرج بنية القتل وذلك لن يكون سهل
    Ouve, temos de provar que não foram os russos antes de ele achar que foram. Open Subtitles استمع لي نحن يجب أن نثبت بأنّهم لم يكونوا الروس قبل أن يقتنع هو بأنهم الروس
    Temos de provar que são culpados de algo mais do que terem sido vistos com ela. Open Subtitles يجب علينا أن نثبت أنهم مجرمون و أكثر من مجرد رأيتهم معها
    Não ganha o suficiente para sustentá-los e temos de provar que os seus pais são negligentes? Open Subtitles أذآ أنتِ لاتملكين مايكفي من المال لدعمهم ويجب علينا أن نثبت عدم كفاءه والديكِ؟
    Por agora, precisamos de algo mais concreto se quisermos provar que ele o fez Open Subtitles الآن نحتاج على دليل ملموس إذا أردنا أن نثبت أنه الفاعل
    Temos que provar que ele levou de volta aqui naquela noite. Open Subtitles علينا أن نثبت أنه قاد سيارته رجوعا إلى هنا تلك الللية
    Ainda temos que provar quem matou a Adel Foster. Open Subtitles لا يزال علينا أن نثبت من الذي قام بقتل أديل
    Temos que provar que a Victoria e outros, incriminaram a Emily. Open Subtitles علينا أن نثبت أن فيكتوريا وآخرون قد ورطوها
    Assim, se provarmos que essa é a política da empresa, pegamos eles. Open Subtitles إن استطعنا إذاً أن نثبت أنها سياسة الشركة الحقيقة فسننال منهم
    Se provarmos a ele que podemos ser alterados... Você acha que ele verá a luz? - Aleluia. Open Subtitles إذا استطعنا أن نثبت له أننا يمكن أن نعدلها تعتقد أنه سيرى الضوء
    Temos que demonstrar que elas têm realmente os efeitos que afirmamos. TED علينا أن نثبت حقا أن لديها تلك الآثار التي ندعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more