Devemos certificar-nos que o sacrifício dela não foi em vão. | Open Subtitles | يجب أن نحرص على ألّا تضيع تضحيّتها هباءً. |
Não devíamos certificar-nos que pelo menos a estamos a viver bem? | Open Subtitles | لذا ألا ينبغي أقلّه أن نحرص على أن نحياها بشكل صحيح؟ |
Por agora, vamos certificar-nos que a DL não nos apanha. | Open Subtitles | حالياً، ما علينا سوى أن نحرص على ألا تلحق بنا منظمة (دي أل). |
Devíamos garantir que, se elas estão à nossa guarda — muitas vezes para crianças sozinhas não temos um... | TED | فإذا كانوا في حضانتنا فعلينا أن نحرص على.. في العديد من المرات، نرى أطفالًا بدون رفقة ليس لدينا.. |
não conhecemos um responsável ou um membro da família nos EUA — devíamos garantir que elas estão em instalações onde podem ir à escola, têm comida apropriada e cuidados de saúde. | TED | لا نعلم لهم ولي أمر أو أحد أفراد عائلتهم في أمريكا.. فعلينا أن نحرص على وجودهم في أماكن تُمكّنِهم من الذهاب للمدارس وتوفر لهم الغذاء الملائم والرعاية الصحية، |
Queremos ter a certeza de que o coração resiste à cirurgia. | Open Subtitles | نريد فقط أن نحرص أن قلبك سليم بما يكفي كي يدعمك أثناء الجراحة |
Temos que nos assegurar de que essas pessoas sobrevivam e possam continuar a lutar. | TED | يجب علينا أن نحرص على هؤلاء الأشخاص ليس لينجوا فقط , بل ليكونوا قادرين على مواصلة الازدهار. |
Nós só queremos garantir, que ela nunca, mas nunca mais volta para aquele lugar horrível. | Open Subtitles | نريد أن نحرص فحسب بأنها لن تعُد لذلك المكان السيئ أبداً |
Temos que garantir que ele não suspeita de nada. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نحرص على ألا يشك بشئ. |
E temos de garantir que nunca ninguém a encontrará. | Open Subtitles | و علينا أن نحرص ألّا يجده أحدٌ أبداً |
E nós temos de garantir que ela cresça para ser um instrumento de paz e não de guerra. | Open Subtitles | و يجب أن نحرص على أن تصبح آلة سلام حين تكبر لا آلة حرب |
Preciso que voltem todos para a praia, e quando estas pessoas aparecerem, queremos ter a certeza que vai ser fácil para eles encontrarem-nos, está bem? | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تتوجّهوا عائدين للشاطئ، وعندما يأتي هؤلاء القوم فعلينا أن نحرص على أن نسهّل عليهم إيجادنا، مفهوم؟ |
Devemos ter a certeza de que o leão sempre lá estará. Destruir o Arcadian? | Open Subtitles | يجب أن نحرص على أن يكون الأسد متواجداً دائماً هنالك |
Agora temos que nos assegurar que tu não mudes. O que posso fazer para te ajudar? | Open Subtitles | الآن , نريد أن نحرص على ألا تتغير مالذي يمكنني عمله لمساعدتك؟ |
E temos que nos assegurar, que colocou a equipa certa neste caso Director. | Open Subtitles | و علينا أن نحرص أنه لديك الأشخاص المناسبين لهذه القضية، أيها المدير. |