O que provavelmente deveria ser usado era marijuana. | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن نستخدمه كمسكن المراوانا |
Tudo o que disser poderá ser usado contra si em tribunal. | Open Subtitles | أيّ شيء تقوله يُمكن أن نستخدمه ضدك في المحكمة |
Que possa ser usado no tribunal. Nada. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن نستخدمه في المحكمة |
Isto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
Se vamos usá-lo para a epilepsia, porque não experimentá-lo para outras coisas? | TED | حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟ |
Se o conseguirmos encontrar, podemos usá-lo como moeda de troca pela liberdade da Menina Wells. | Open Subtitles | فيمكننا أن نستخدمه كشريحة تفاوض لإنقاذ الآنسة ويلز |
Pode levar umas semanas... mas podemos usá-lo para marcar... | Open Subtitles | ..قد يستغرق الأمر أسبوعين ..لكن يمكننا أن نستخدمه للبدء والمواصلة |
Se ele está com eles, podemos usá-lo como chamariz. | Open Subtitles | طالما هو معهم فيمكننا أن نستخدمه طُعماً. |
Mas não podemos usá-lo até repararmos o gerador. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا أن نستخدمه حتى يتم إصلاح المولد |
Podemos usá-lo para transformar o Cortez numa fortaleza contra o mundo moderno. | Open Subtitles | يمكننا أن نستخدمه لتحويل الكورتيز إلى حصن ضد العالم الحديث. |
Há um túnel de acesso paralelo a este corredor. Podemos usá-lo. Ouviram a senhora. | Open Subtitles | هناك نفق خلف هذا الباب يمكننا أن نستخدمه - لقد سمعت السيدة , "كليك" افتح الباب - |
Não temos de movê-lo. Temos de usá-lo. | Open Subtitles | ليس علينا أن ننقله، بل علينا أن نستخدمه |
e temos de usá-lo com sabedoria. | TED | وعلينا أن نستخدمه بحكمة. |