"أن نستخدمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser usado
        
    • usá-lo
        
    O que provavelmente deveria ser usado era marijuana. Open Subtitles ما الذي يفترض أن نستخدمه كمسكن المراوانا
    Tudo o que disser poderá ser usado contra si em tribunal. Open Subtitles أيّ شيء تقوله يُمكن أن نستخدمه ضدك في المحكمة
    Que possa ser usado no tribunal. Nada. Open Subtitles لا شيء يمكن أن نستخدمه في المحكمة
    Isto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo. TED وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين.
    Se vamos usá-lo para a epilepsia, porque não experimentá-lo para outras coisas? TED حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟
    Se o conseguirmos encontrar, podemos usá-lo como moeda de troca pela liberdade da Menina Wells. Open Subtitles فيمكننا أن نستخدمه كشريحة تفاوض لإنقاذ الآنسة ويلز
    Pode levar umas semanas... mas podemos usá-lo para marcar... Open Subtitles ..قد يستغرق الأمر أسبوعين ..لكن يمكننا أن نستخدمه للبدء والمواصلة
    Se ele está com eles, podemos usá-lo como chamariz. Open Subtitles طالما هو معهم فيمكننا أن نستخدمه طُعماً.
    Mas não podemos usá-lo até repararmos o gerador. Open Subtitles لكن لا يمكننا أن نستخدمه حتى يتم إصلاح المولد
    Podemos usá-lo para transformar o Cortez numa fortaleza contra o mundo moderno. Open Subtitles يمكننا أن نستخدمه لتحويل الكورتيز إلى حصن ضد العالم الحديث.
    Há um túnel de acesso paralelo a este corredor. Podemos usá-lo. Ouviram a senhora. Open Subtitles هناك نفق خلف هذا الباب يمكننا أن نستخدمه - لقد سمعت السيدة , "كليك" افتح الباب -
    Não temos de movê-lo. Temos de usá-lo. Open Subtitles ليس علينا أن ننقله، بل علينا أن نستخدمه
    e temos de usá-lo com sabedoria. TED وعلينا أن نستخدمه بحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus