"أن نعاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sofrer
        
    • de sofrer
        
    eu não acredito... é por causa de pessoas como ele que nós temos que sofrer... Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك أبسبب هؤلاء الناس، علينا أن نعاني
    Deus fez de nós homens. Todos temos que sofrer. Open Subtitles لقد خلقنا بشرا،ويجب أن نعاني جميعا
    E porque rejeitamos Deus, e indirectamente aceitámos o diabo, temos que sofrer através do Apocalipse. Open Subtitles فلابد أن نعاني شر أعمالنا
    Temos de sofrer outra vez com esta pseudo-realidade claramente manipulativa? Open Subtitles هل علينا أن نعاني مرة أخرى من هذه.. التفاهات الواقعية المكذوبة المتلاعب بها؟
    E se pudéssemos continuar a usar esferovite e continuar a tirar proveito de ser barato, leve, isolador e da sua excelente capacidade de embalagem, embora não tivéssemos de sofrer as consequências de termos de o deitar fora? TED لكن ماذا لو تمكنا من استخدام الستايروفوم والحفاظ على الاستفادة من رخصها وخفة وزنها وقدرتها على العزل وقابليتها الجيدة للتعبئة، بدون أن نعاني من تداعيات الاضطرار إلى التخلص منه؟
    Tens que sofrer para ser uma artista? Open Subtitles أعلينا أن نعاني لنصبح فنانين؟
    - Temos todos que sofrer. - Sim. Open Subtitles -يجب علينا جميعاً أن نعاني
    Não sei porque havemos de sofrer tanto. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا يجب أن نعاني كثيرا،
    Não percebo porque se tem de sofrer tanto. Open Subtitles لا أعلم لِمَ يجب علينا أن نعاني وبشدة
    Porque temos ambos de sofrer? Open Subtitles لماذا يجب أن نعاني كلانا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more