"أن نعرف أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabermos se
        
    • a saber que ele
        
    • que saibamos que
        
    Se não podemos confiar nele sobre isso, como sabermos se não estava envolvido no esquema de lavagem de dinheiro? Open Subtitles إن كان لا يمكن أن نثق به بهذا الخصوص، كيف لنا أن نعرف أنه لم يكن له علاقة بمخطط لغسيل الأموال؟
    Como sabermos se ele está mentalmente estável? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه قادر عقلياً على القيادة؟
    Está bem, mas fica a saber que ele come muito e enfia moedas pelo nariz. Open Subtitles حسنا. ولكن يجب أن نعرف أنه يأكل الكثير والدفعات البنسات في أنفه.
    Ficam a saber que ele pode não embarcar amanhã, e não há nada que possam fazer. Open Subtitles يجب أن نعرف أنه قد لا تحصل على هذا القارب غدا، وهناك شيء يستطيع أي شخص القيام به حيال ذلك.
    Acho que ele não quer que saibamos que passou para o lado negro. Open Subtitles ...لا أعتقد أنه يريدنا أن نعرف أنه ذهب إلى طريق مظلم
    Quer que saibamos que pode usá-lo. Open Subtitles يريدنا أن نعرف أنه يستخدم هاتفها
    Falta pouco para sabermos se ele será mesmo o vencedor do Tour. Open Subtitles سوف تكون مدة قبل أن نعرف أنه هو الفائز بجولة (فرنسا)
    "A" quer que saibamos que pode entrar e sair no apartamento do Ezra. Open Subtitles "A" تريدنا أن نعرف أنه يمكنها " أن تدخل وتخرج من شقه "أيزرآ
    Ela quer que saibamos que ele está a levá-la para algum sítio. Open Subtitles تريدنا أن نعرف أنه يأخذها إلى مكانٍ ما.
    Não, o Andri só quer que saibamos que pode haver uma possibilidade. Open Subtitles لا,(اندري) ارادنا أن نعرف أنه هناك احتمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more