Se não podemos confiar nele sobre isso, como sabermos se não estava envolvido no esquema de lavagem de dinheiro? | Open Subtitles | إن كان لا يمكن أن نثق به بهذا الخصوص، كيف لنا أن نعرف أنه لم يكن له علاقة بمخطط لغسيل الأموال؟ |
Como sabermos se ele está mentalmente estável? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أنه قادر عقلياً على القيادة؟ |
Está bem, mas fica a saber que ele come muito e enfia moedas pelo nariz. | Open Subtitles | حسنا. ولكن يجب أن نعرف أنه يأكل الكثير والدفعات البنسات في أنفه. |
Ficam a saber que ele pode não embarcar amanhã, e não há nada que possam fazer. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أنه قد لا تحصل على هذا القارب غدا، وهناك شيء يستطيع أي شخص القيام به حيال ذلك. |
Acho que ele não quer que saibamos que passou para o lado negro. | Open Subtitles | ...لا أعتقد أنه يريدنا أن نعرف أنه ذهب إلى طريق مظلم |
Quer que saibamos que pode usá-lo. | Open Subtitles | يريدنا أن نعرف أنه يستخدم هاتفها |
Falta pouco para sabermos se ele será mesmo o vencedor do Tour. | Open Subtitles | سوف تكون مدة قبل أن نعرف أنه هو الفائز بجولة (فرنسا) |
"A" quer que saibamos que pode entrar e sair no apartamento do Ezra. | Open Subtitles | "A" تريدنا أن نعرف أنه يمكنها " أن تدخل وتخرج من شقه "أيزرآ |
Ela quer que saibamos que ele está a levá-la para algum sítio. | Open Subtitles | تريدنا أن نعرف أنه يأخذها إلى مكانٍ ما. |
Não, o Andri só quer que saibamos que pode haver uma possibilidade. | Open Subtitles | لا,(اندري) ارادنا أن نعرف أنه هناك احتمال |