"أن نعرف كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de saber como
        
    • de descobrir como
        
    • que descobrir como é que
        
    • saber como é
        
    • que saber como
        
    • de perceber como
        
    E mais importante, temos de saber como ir daqui até a estação de comboios. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Greg, você tem um sobrenome muito único... e gostaríamos de saber, como se pronuncia. Open Subtitles اسم عائلتك فريد جداً يا جريج نريد أن نعرف كيف تنطقه
    Precisamos de saber como pará-los. - Querem destrui-los. Open Subtitles نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم
    Temos de descobrir como é que esta doença se está a espalhar. Open Subtitles :نشاهد فى الحلقات القادمة: نريد أن نعرف كيف أنتشر هذا المرض
    Temos de descobrir como matar esta coisa e temos de fazê-lo depressa. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف نقتل هذا الشىء ومن الضرورى أن نفعل هذا بسرعة
    Temos que descobrir como é que a Chloe está a trabalhar com eles, obter os meus poderes de volta, para os podermos parar. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف تعمل (كلوي) معهم وأستعيد قواي لكي أوقفهم عند حدّهم
    Sem saber como é que as coisas foram colocadas, vai demorar um bocado. Open Subtitles بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة
    Para ajudar-te, temos que saber como adoeceste. Podes falar? Open Subtitles نريد مساعدتك لكن يجب أن نعرف كيف مرضت, أيمكن إخباري جيمبو ؟
    Agora temos de perceber como usá-la. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نعرف كيف نستخدمه
    Temos um puto lá em baixo com a cabeça rebentada e gostaríamos de saber como aconteceu. Open Subtitles لأن الآن لدي طفل في الطابق السفلي مع رأسه المحطّم ونودّ أن نعرف كيف حدث هذا لذا ربّما يمكنك الوصول إلى ذلك الجزء؟
    Têm seguido os nossos movimentos e precisamos de saber como. Open Subtitles إنهم يتتبعون تحركاتنا و نريد أن نعرف كيف يحدث ذلك
    E mais importante, temos de saber como ir daqui até a estação de comboios. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Se o Homem Sombra matou a sua mulher, ou qualquer outra pessoa, precisamos de saber como morreram. Open Subtitles لو قتلت رجل الظلام زوجتك أو أيّ شخص آخر، علينا أن نعرف كيف ماتوا
    Temos de saber como foi parar ao camião. Open Subtitles نريد أن نعرف كيف انتهى بك المطاف في تلك الشاحنة
    Detesto ter de perguntar isto, mas se vamos ser um alvo, precisamos de saber como retaliar. Open Subtitles فيجب أن نعرف كيف لنا أن نرد سيدي الرئيس، هل لديك ما تخفيه؟
    Muito bem, então só precisamos de descobrir como tirá-lo de lá. Open Subtitles إذاً، علينا أن نعرف كيف سنحاول تخليصه من ذلك
    Muito bem, então só precisamos de descobrir como tirá-lo de lá. Open Subtitles حسنا ً , يجب أن نعرف كيف نخرجه من هناك
    Temos de descobrir como é que o verdadeiro traidor passou no teste ou até se o fez. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف نجح الخائن الحقيقى فى اجتياز الاختبار
    Primeiro, tivemos de descobrir como era realmente o meu rosto. TED في البداية، يجب أن نعرف كيف يبدو وجهي.
    Presumimos que o Wu Ming esteja morto, mas... ainda temos que descobrir como é que ele seguiu o rasto a todos aqueles navios, especialmente aqueles dos quais ele pretendia que você se mantivesse afastado. Open Subtitles نفترض أن (وو مينغ)، ميت لكن لا نزال بحاجة أن نعرف كيف تعقبّ كل هذه السفن
    Temos que saber como é que a menina se magoou. Ela diz que foi com equipamento de trabalho. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف الفتاة أصيبت أنتي قلتي بماكنة الشغل
    Quem adora aviões gosta de perceber como tudo funciona. Open Subtitles - محبّي الطائرات - في رأيي، نحبّ أن نعرف كيف تجري الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more