Talvez tenhamos de fazer isto de outra maneira, está bem? | Open Subtitles | ربما يجب أن نفعل هذا بطريقة مختلفة ، حسناً؟ |
Temos de fazer isto agora. Agarrem todos a varinha. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا الآن، ليمسك الجميع بالعصا. |
Quando estivermos a falar a sério, temos de fazer isto. | Open Subtitles | حتى عندما كنا نحن خطيرة، علينا أن نفعل هذا. |
Não temos que fazer isto. Rapazes, então? | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نفعل هذا أعني، يا رجال، بربكم |
Temos que fazer isso pela minha mãe... pelo Skinny. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا من أجل أمهاتنا , و من أجل سكيني |
Temos de descobrir como matar esta coisa e temos de fazê-lo depressa. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كيف نقتل هذا الشىء ومن الضرورى أن نفعل هذا بسرعة |
É importante que façamos isto antes das eleições. Podemos acabar com um Presidente republicano. | Open Subtitles | من الضروري أن نفعل هذا قبل الانتخابات، قد ننتهي بالحصول على رئيس جمهوري |
Antes de fazermos isto, tenho de lhe pedir um favor. | Open Subtitles | اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة |
Pronto, pronto. Ouve, acho que temos de fazer isto. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، أعتقد أنّ علينا أن نفعل هذا. |
Muito bem, eu aceito-o, mas temos de fazer isto em condições. | Open Subtitles | كل الحق، وسوف أعتبر، ولكن علينا أن نفعل هذا على محمل الجد. |
Chega mais tarde. Isto é ridículo. Porque temos de fazer isto? | Open Subtitles | تعني تأخير في الاهتياج ، هذا سخيف لماذا علينا أن نفعل هذا ؟ |
Temos de fazer isto mais vezes. Adoro o campo! | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا أكثر من مرة فأنا احب الريف |
Mas não temos de fazer isto só depois de te divorciares. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك لكن أتعرفين، لسنا مجبرين أن نفعل هذا فقط اذا تطلقتي |
Chama os rapazes. Temos de fazer isto agora. E pode ficar mau. | Open Subtitles | استدعي الرفاق , علينا أن نفعل هذا الشيء الآن , و يمكن أن يكون فوضوى |
Então... gostarias de fazer isto outra vez, noutro dia? | Open Subtitles | أتظنين أن ربما علينا أن نفعل هذا ثانية؟ |
Se calhar temos que fazer isto de outra forma, certo? | Open Subtitles | ربما .. ربما يجب أن نفعل هذا بطريقة مختلفة ، حسناً؟ |
Vamos ter que fazer isto depois do programa de talentos. O meu autocarro sai daqui a um minuto. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا بعد عرض المواهب فالباصسيغادرخلالدقيقةواحدة. |
Teremos que fazer isto juntos. | Open Subtitles | أن تكوني في حياتي, حسنا؟ سيكون علينا أن نفعل هذا سويا |
Temos que fazer isso sem pessoas por aqui. | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟ |
Temos de fazê-lo sozinhos ou nao terá significado. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا بأنفسنا، وإلا لن يعني هذا شيئاً |
É essencial que façamos isto pacificamente e sem mais perdas de vida. | Open Subtitles | إنه شئ أساسي أن نفعل هذا بسلام... وبدون خسارة المزيد من الأرواح. |
Não dormi, e vou ter de me alimentar de uma de vocês antes de fazermos isto. | Open Subtitles | أنا لم أنم وسأضطر لأتغذى على واحدة منكن قبل أن نفعل هذا |
Não fazemos isso um ao outro. Somos Saqueadores, temos um código de honra. | Open Subtitles | لا يفترض أن نفعل هذا نحن المدمرون لدينا قانون |
Eles também insistem numa enorme lista de produtos que aconselhaste comercialmente. Que falta de tacto a minha estar a fazer isto numa sociedade... onde ninguém mais está interessado em ganhar dinheiro, esta companhia inclusivé. | Open Subtitles | كيف لنا أن نفعل هذا في مجتمع حيث لايكون به أحد مهتم لجني المال؟ |
Já devíamos ter feito isto antes. Ficou óptimo. | Open Subtitles | كان علينا أن نفعل هذا مسبقاً، الأمر ينجح. |