Já te disse. Temos de ter cuidado com isto. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بذلك يجب علينا أن نكون حذرين |
Só temos de ter cuidado enquanto estivermos à experiência. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين مادمنا تحت اختبار دقيق |
Porque temos de ter cuidado, e só podemos fazer pequenas apostas. | Open Subtitles | لأن علينا أن نكون حذرين ونستطيع أن ننصب أفخاخًا بسيطة |
Então temos que ter cuidado, se quisermos o nosso relacionamento escondido. | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون حذرين إذا أردنا إبقاء علاقتنا سرية |
Mas temos que ter cuidado. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
Não preciso de vos lembrar como temos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | لا حاجة لأن أخبركم كم يجب أن نكون حذرين |
Temos de ser cautelosos. Anda aí gente muito bera. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين هناك بعض الشرّيرين هنا |
Ainda podemos fazer isto. Temos apenas que ser cuidadosos. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا فعل هذا يجب أن نكون حذرين فحسب |
A terceira observação é que temos de ter cuidado com o período de tempo que escolhemos para avaliarmos o nosso equilíbrio. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
Mas temos de ter cuidado porque a malária -- o parasita evolui e o mosquito evolui. | TED | و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك |
Bem, temos de ter cuidado com o dinheiro daqui para a frente. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نكون حذرين بالمال من الآن فصاعدا |
Este glaciar está sempre a mover-se, por isso temos de ter cuidado. | Open Subtitles | -حسنا هذه الكتلة الجليدية دائما تتحرك لذا يجب أن نكون حذرين |
Sim, temos de ter cuidado com aqueles que convidamos para as nossas vidas. | Open Subtitles | أجل علينا أن نكون حذرين مع هؤلاء الذين ندعوهم إلى داخل حياتنا |
Este presciente vê o futuro, por isso, temos de ter cuidado. | Open Subtitles | المبصر يرى المستقبل لذا يجب أن نكون حذرين |
Acho que ele suspeita de alguma coisa. Temos que ter cuidado. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين. |
Quero dizer, temos que ter cuidado porque é um pouco agressivo, mas... | Open Subtitles | أقصد أنه علينا أن نكون حذرين فهو عدواني نوعاً ما، لكن... |
Sim, temos que ter cuidado. Não queremos despertar o Mal. | Open Subtitles | نعم ، يجب أن نكون حذرين لكي لا نوقظ الشر |
Achas que... Temos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً,مهلاً, علينا أن نكون حذرين جداً هنا |
Não temos muito tempo, mas temos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | لن يكون لدينا مستع من الوقت, لكن علينا أن نكون حذرين. |
Temos de ser cautelosos, certo? Não sabemos quem está a observar, lembram-se? | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين لا نعرف مَن يراقبنا، أتذكران؟ |
Não levamos nenhum tiro, mas temos de ser cautelosos e não nos deixarmos apanhar a filmar. | Open Subtitles | ونحن لم تحصل على النار، ولكن علينا أن نكون حذرين عدم السماح لهم قبض لنا تصوير. |
- Não. Jemma... temos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | لا، يا (جيما)، ينبغي علينا أن نكون حذرين |
Tens que ter muito cuidado! Nunca se sabe o que vamos encontrar pela frente! | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين , أنت لاتعرفين من نواجه |
Quer dizer, temos que ser muito cuidadosos. Isto é uma daquelas áreas altamente sensíveis. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، علينا أن نكون حذرين هنا هذه واحدة من بين اللِحامات الحساسة للغاية |