"أن هذا صعب عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é difícil para ti
        
    • que isto é difícil para ti
        
    • que é difícil para si
        
    Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم
    Sei que é difícil para ti, mas hás-de conseguir o teu bebé. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك
    Sei que isto é difícil para ti, mas achas que se te contasse as coisas melhoravam? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك لكن فيمَ تفكرين؟ أني سأحكي لك حكايتنا وسيكون على شيء أفضل؟
    Amor, eu sei que isto é difícil para ti mas nós tinhamos um acordo. Open Subtitles - حبي، أعتقد أن هذا صعب عليك لكننا تجادلنا على هذا
    Eu sei que isto é difícil para ti. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك
    Eu sei que é difícil para si. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك سيدي
    Sei que é difícil para si. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك
    Sabemos que é difícil para ti, mas temos de falar sobre o Ca... Open Subtitles نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه
    Sei que é difícil para ti, Johnny. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يا (جوني)، أعلم أنّك تريد النيل مني بشدّة
    Desculpa, Aang. Sei que é difícil para ti neste momento, mas precisamos de nos concentrar em sairmos daqui. Open Subtitles (أنا آسفة يا (آنج أعرف أن هذا صعب عليك الآن
    Eu sei que é difícil para ti. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك
    Querida, sei que isto é difícil para ti. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أن هذا صعب عليك
    Sei que isto é difícil para ti. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك .
    Sei que é difícil para si. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more