Só o ajudo a velejar agora que ele fugiu. | Open Subtitles | أنا أساعده في الإبحار الان بعد أن هرب |
E agora que ele fugiu... parece tão culpado. | Open Subtitles | والآن بعد أن هرب يبدو انه مذنب جداً |
Andamos à procura do Lazslo Mahnovski, desde que ele fugiu do laboratório nacional de Los Robles no mês passado. | Open Subtitles | نحنُ نبحث عن ( لازلو مانهوفزكي ) ْ , منذ أن هرب من ( لوس روبلس ) ْ المختبرات الوطنية الشهر الماضي |
Estas palavras foram achadas na parede de sua cela depois de ter escapado de um posto de trabalho a 65km da prisão. | Open Subtitles | هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي. |
Três meses depois de ter escapado aos jordanos. | Open Subtitles | ثلاثة شهور بعد أن هرب من الأردنيين |
Aí está por que não tivemos notícias do Beaumont desde que escapou. | Open Subtitles | هذا هو السبب أننا لم نسمع من بومون بعد أن هرب |
Disseram-lhe que ele fugiu? | Open Subtitles | هل سمعت أن هرب ؟ |
O teu pai esteve seis dias sem comer da primeira vez que escapou da prisão. | Open Subtitles | والدك بقي 6 أيام بلا طعام منذ أن هرب من السجن. |
E acredita-se que escapou. | Open Subtitles | وإعتقد أن هرب. |