Porque parece que há mais do que um tipo de salame. | Open Subtitles | لانه تبين أن هناك أكثر من نوع واحد من السلامي |
Sei que há mais de 20 mil genes no genoma humano. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أكثر من 20،000 جينات في الجين البشري |
Sabias que há mais de 600 críticos na televisão e o Leonard Maltin é o mais bem-parecido de todos? | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك أكثر من 600 ناقد ..في التلفاز وليونارد مالتن هو الوحيد الوسيم بينهم؟ |
Se calhar, quer dizer que há mais do que um? | Open Subtitles | ربما هذا يعني أن هناك أكثر من واحد ؟ |
É angustiante saber que existem mais de 500 mil crianças no sistema de adopção americano, um sistema com uma lamentável situação financeira. | Open Subtitles | من المؤلم معرفة أن هناك أكثر من 500,000 طفلاً في نظام الرعاية الامريكي |
- Doctor, ambos sabemos... que há mais de uma razão para que os mamíferos marinheiros encalharem. | Open Subtitles | دكتور, كلانا يعلم أن هناك أكثر من سبب لموت الثدييات البحرية |
Sabia que há mais de 7000 príncipes nas famílias reais. | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك أكثر من 7000 أمير فى العائلة المالكة |
está ciente de que há mais de 800 mil acidentes com agulha por ano? | Open Subtitles | ويدرك أن هناك أكثر من 800 000 إصابات الوخز بالإبر في السنة؟ |
Sabes melhor que ninguém que há mais de uma maneira de se fazer as coisas nesta cidade. | Open Subtitles | أنت تعرف أفضل مما يعرف معظم الناس أن هناك أكثر من طريقة لإنهاء الأمور في هذه المدينة |
Sabias que há mais de 5000 cultos nos Estados Unidos? | Open Subtitles | أتعرف أن هناك أكثر من 5 آلاف طائفة بالولايات المتحدة؟ |
Li que há mais de mil repórteres a cobrir o julgamento. | Open Subtitles | قرأت أن هناك أكثر من ألف صحفي .غطوا احداث المحكمة رسمياً |
Um homem com a tua experiência, tenho a certeza que sabes que há mais do que uma forma de matar um homem. | Open Subtitles | رجل بتجربتك. أنا متأكد من أنك تعرف أن هناك أكثر من طريقة لقتل رجل. |
Sou uma daquelas pessoas que se sente à vontade com a ideia de que há mais neste mundo que nós não compreendemos do que tudo aquilo que compreendemos. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
Sabias que há mais de 1000 espécies de peixes nas Seychelles? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن هناك أكثر من ألف نوع من السمك في جزيرة سيشل؟ |
Sabias que há mais de 4200 câmaras de vigilância de trânsito em Washington? | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك أكثر من 4200 كاميرة لمراقبة حركة المرور في العاصمة؟ |
Sabemos que há mais de uma dúzia de mortos-vivos lá dentro. | Open Subtitles | ندري أن هناك أكثر من عشرة سائرين بها |
Creio que há mais assassinos contratados em Beirute com o meu nome no bolso. | Open Subtitles | ها ها ها ها ها ها! أتصور أن هناك أكثر من قاتل مُستأجر واحد في بيروت مع اسمي في جيبه. |
"Tu sabias que há mais que uma cidade chamada Havana?" | Open Subtitles | "تعلمين أن هناك أكثر من مدينة تدعى "هافاناه"؟" |
Parece-me que há mais de um lado para ti. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هناك أكثر من جانب بداخلك |
- Estás a dizer que há mais do que um? | Open Subtitles | -هل تقول أن هناك أكثر من واحد؟ |
Sabes, Albert, que existem mais de 6,000 línguas faladas na Terra hoje em dia? | Open Subtitles | هل تلاحظ يا (آلبرت) أن هناك أكثر من 6 آلاف لغة تستعمل في أيامنا هذه؟ |