"أن والدتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a tua mãe
        
    • que a sua mãe
        
    Será que a tua mãe ligou o ar condicionado? Open Subtitles ـ هل أفترض أن والدتكِ الآن تُشغل المكيف؟
    Aposto que não sabias que a tua mãe sabe usar uma arma. Open Subtitles أراهن أنكِ لم تعلمي أن والدتكِ بوسعها استخدام سلاح، أليس كذلك؟
    És tão feia... que a tua mãe teve de te alimentar com uma fisga. Open Subtitles .. أنتِ قبيحة جداً لدرجة أن والدتكِ كانت تطعمكِ بواسطة مصيادة
    Disse que a sua mãe chorou, porque no dia do crime tinha comprado à sua irmã um par de meias de seda. Open Subtitles قلتِ أن والدتكِ كانت تبكي لأنها في اليوم الذي سبق الجريمة اشترت زوج جديد من الجوارب الحريرية
    É uma pena que a sua mãe, não tenha vivido para ver esse dia. Open Subtitles من المؤسف أن والدتكِ لم تعيش لترى هذا اليوم
    - Não duvido. - Mas acho que a tua mãe me matava. Open Subtitles أنامتأكدأنهيمكنكِ، لكني أظن أن والدتكِ قد تقتلني لهذا
    Sei que estás preocupada, mas tenho a certeza de que a tua mãe está bem. Open Subtitles أعرف أنكِ قلقة ولكنني متأكد أن والدتكِ بخير
    Apenas algumas vezes desde que a tua mãe morreu, pelo que ouvi dizer. Open Subtitles فقط أتيتِ مرّتان منذ أن سمعتُ أن والدتكِ قد توفّت.
    Não, só que a tua mãe odeia cozinhar. Open Subtitles لا ، هذا يعني أن والدتكِ تكره الطبخ
    Pois, tenho a certeza de que a tua mãe gosta muito das tuas fotografias. Open Subtitles نعم، متأكدة أن والدتكِ تحب صورك كثيراً
    Imagino que a tua mãe será forçada a vender a sua empresa. Open Subtitles أتصوّر أن والدتكِ ستضطر لبيع شركتها.
    Ora, Elizabeth, é importante que não te esqueças de que a tua mãe e eu ainda nos amamos muito. Open Subtitles أن والدتكِ وأنا لا نزال مغرمان ببعضنا بشدّة. -كلا, لسنا كذلك . -لا, هذا صحيح, لسنا كذلك .
    Tu sabes que a tua mãe está seriamente estressada o Walter e eu não achamos que ela deva ir embora até que ela esteja melhor. Open Subtitles أتعرفين أن والدتكِ مضغوطة بشدّة و(والتر) وأنا نظن أنها لا يجب أن تُغادر حتى تتحسّّن.
    Bem, digamos que a tua mãe ainda agora está de luto. Open Subtitles ...لنقول أن والدتكِ سيستمر حزنها أكثر
    Violet, disseste que a tua mãe estaria aqui. Open Subtitles (فايلوت)، لقد قلتِ أن والدتكِ سوف تكون هُنا.
    Ouvi dizer que a tua mãe vai deixar Mayo. Open Subtitles (سمعت أن والدتكِ ستترك (مايو
    Não é possível que a sua mãe tenha mentido sobre o que aconteceu com o sr. McClaren? Open Subtitles أليس من الممكن أن والدتكِ كذبت عليكِ
    - Quer dizer que a sua mãe era... Open Subtitles ... هل يعنى ذلك أن والدتكِ كانت
    Você sabe que a sua mãe era uma mulher incrível. Open Subtitles ! تعرفي، أن والدتكِ كانت رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more