"أن يتحدث إليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar consigo
        
    - Falar com seu marido. - Jerome vai querer falar consigo Open Subtitles أريد أن أتحدث إلى زوجك أنا أعرف أن جيروم سيريد أن يتحدث إليك
    Acho que o Chanceler só quer falar consigo, sobre como é que as coisas estão, doutor. Open Subtitles أعتقد أن رئيس الجامعة يريد فقط أن يتحدث إليك حول الطريقة التي جرت بها الأمور يا دوك
    Creio que há alguém que quer falar consigo a sós. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شخصًا ما يريد أن يتحدث إليك وحدك
    O director quer falar consigo, por isso, de pé. Open Subtitles هناك من يريد أن يتحدث إليك لذلك فلتقف علي قدميك
    O director quer falar consigo, por isso, de pé. Open Subtitles هناك من يريد أن يتحدث إليك لذلك فلتقف علي قدميك
    O homem que tem o vírus exige falar consigo. Open Subtitles "سيدى الرئيس, الرجل الذى معه فيروس "كورديلا طلب أن يتحدث إليك
    O Steve Smizick do gabinete do promotor público quer falar consigo. Open Subtitles يريد (ستيف سيمزيك) من مكتب المدعى العام أن يتحدث إليك
    Este senhor é do FBI. - Apenas quer falar consigo, está bem? Open Subtitles "هذا الرجل إنه من "مكتب التحقيقات الفيدرالي يريد فقط أن يتحدث إليك, اتفقنا؟
    Sim, senhora. Mas ele insiste em falar consigo. Open Subtitles أجل يا سيدتي ما زال يود أن يتحدث إليك
    Deseja falar consigo. A sós. Open Subtitles يتمنى أن يتحدث إليك على انفراد
    Precisamos que venha já ao laboratório. O Todd precisa de falar consigo. Open Subtitles نريد منك أن تأتي إلى المعمل ِ (تود) يريد أن يتحدث إليك
    Sei que o Dante está morto por falar consigo. A dopo. Open Subtitles أعرف، (دانتي) يريد أن يتحدث إليك بشدة، سلام
    Então, está com sorte, Sr. Kwon, porque ele também gostava de falar consigo. Open Subtitles حسناً، إذن أنت محظوظ يا سيد (كوان)، لأنه يود أن يتحدث إليك أيضاً.
    Pediu para falar consigo. Open Subtitles يطلب أن يتحدث إليك
    O Ursus deseja falar consigo. Open Subtitles آرسوس" يريد أن يتحدث إليك "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more