"أن يجعلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer-nos
        
    • fazer de nós
        
    • convencer-nos a
        
    Não seriam os primeiros a fazer-nos intencionalmente parte dos seus planos. Open Subtitles لن يكونوا أوّل من يقترح أن يجعلنا جزءً من خطته
    Pode fazer-nos sentir melhor, como se contribuíssemos para um luto de grupo ou uma ofensa, mas, realmente, não muda nada. TED يمكنه أن يجعلنا نشعر بحال أفضل، وكأننا اشتركنا في عزاء مجموعة ما أو غضبها، لكنها فعلياً لا تغير من شيء.
    Não significa que somos criminosos. Significa que quer fazer de nós monstros. Open Subtitles لا يقصد أن يجعلنا مجرمين يقصد أن يجعلنا وحوش
    Ele quer fazer de nós estrelas de televisão. Open Subtitles إنه يريد أن يجعلنا نجوم بالتلفاز
    O Pete está sempre a tentar convencer-nos a vender uma parte, ou pelo menos a alugá-la, para vinhas ou assim... Open Subtitles بيتر يحاول أن يجعلنا نبيع بعضاً منها أو على الأقل تأجيرها لزرع العنب
    O tipo que impediu a entrevista queria convencer-nos a fazer algo porque achou que podia. Open Subtitles الرجل الذي يعيق المقابلة كان يحاول أن يجعلنا نقومُ بشيء، لأنه إعتقدَ بأنه بوسعهِ ذلك.
    Ele pode fazer-nos... não ver... ou... mover-nos pelo tempo ou só apagar tudo. Open Subtitles يمكنه أن يجعلنا لا نرى أو لا نتماشى مع الزمن أو لا نستطيع التذكر فحسب
    Acho que o Charlie está a tentar fazer-nos pensar como é que as outras pessoas se sentem quando ficamos irritados e ciumentos antes de os matarmos. Open Subtitles أعتقد أن تشارلي يحاول أن يجعلنا نفكر في مشاعر الآخرين قبل أن نغضب ونغار، ونقتلهم
    Isso é para fazer-nos sentir melhor? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يجعلنا نشعر بالطمئنينة؟
    O seu golpe foi fazer-nos pensar que tu és o mau da fita. Open Subtitles حسنا , خدعته أن يجعلنا نظنك الرجل الطالح
    A tentar fazer-nos duvidar do que estávamos prestes a fazer. Open Subtitles يحاول أن يجعلنا أن نفكر مرتين ماكنا على وشك القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more