"أن يجعلنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me
        
    Nada que é desta Terra me fará curvar perante ti, Moisés. Open Subtitles لا شئ فى هذه الأرض يمكن أن يجعلنى أركع لك يا موسى
    Porque sabia que se havia alguém que me podia fazer vencer, era você. Open Subtitles لأننى عرفت أنه لو أن هناك شخص يمكنه أن يجعلنى أفوز فهو أنت
    Já vi muito mas nada que me faça cortar a língua. Open Subtitles رأيت الكثير أيضاً، لكن ما كان لشىء أن يجعلنى أقطع لسانى
    E isso e para que eu me sinta melhor, ou? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلنى ذلك اشعر بالتحسن؟
    Não, o diabo só me colocou neste sarilho. Open Subtitles أى شئ؟ لا، الشيطان يحاول جاهداً أن يجعلنى فاشلاً
    Não me deu outra hipótese. Tentou fazer de mim tolo. Open Subtitles لقد أهاننى كان يحاول أن يجعلنى أبدو كالأحمق
    Isso é para me fazer sentir melhor? Open Subtitles وهل من المُفترض أن يجعلنى هذا بحالِ أفضل؟
    Ninguém me pode fazer festas, é ilegal. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يجعلنى حيوان أليف , هذا غير شرعى
    É como se o homem que me devia fazer sentir segura fosse, na verdade, perigoso, o que me faz querer ter sexo com ele. Open Subtitles الرجل الذى من المُفترض أن يجعلنى أشعر بالأمان هو فى الواقع خطير. ...والذى يجعلنى فقط أريد أن أقيم معه علاقه.
    Eu fiz em tempos uma poção para o meu pigmeu fenício, que me amou loucamente... Open Subtitles ياإلهى إنه "فوجوينى فونيشكى" الذى يحب أن يجعلنى غاضبة
    - Isso é para me pôr ciumenta? Open Subtitles - هل من المفترض أن يجعلنى ذلك غيورة ؟ -
    Quem pode me fazer dizer "morte"? Open Subtitles و الذى يمكنه أن يجعلنى أقول"موت"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more