"أن يراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vê-lo
        
    • falar consigo
        
    • vê-la
        
    • te veja
        
    • de te ver
        
    • pode ver-te
        
    • que te vejam
        
    • te consegue ver
        
    Eu falo com ele. A propósito, ele quer vê-lo. Open Subtitles سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك
    O Major Grau da Inteligência acaba de chegar. Deseja vê-lo. Open Subtitles الماجور جراو من المخابرات رن للتو من الطابق السفلى ، اٍنه يريد أن يراك
    O nosso amigo da administração voltou e quer falar consigo. Open Subtitles صديقنا من المجلس قد عاد إنه يريد أن يراك
    Mas ele era lindo, não era? Está aqui uma pessoa que quer vê-la, Sra. Garrett. Open Subtitles بالرغم أنه كان جميلًا أليس كذلك؟ هناك شخص يريد أن يراك سيدة غاريت
    Então sugiro que passes pelo esquadrão de minas e armadilhas à entrada e que te armes em homem-demolidor antes que alguém te veja. Open Subtitles ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك
    Forman, disse-te isto... como um amigo que gosta de te ver magoares-te. Open Subtitles فورمن ، سأقول لك هذا كصديق يحب أن يراك تتأذى
    Ouve-me, não podes ficar aqui, ninguém pode ver-te, tens que ir. Open Subtitles أستمعي لي , لا يمكنك البقاء هنا, لا يجب أن يراك أحد , عليك الرحيل.
    vê-lo pela última vez, acho. Ele está com 77 anos. Open Subtitles أن يراك للمرة الأخيرة إنه في الـ 77 من عمره
    O guarda quer vê-lo. Vai chegar dentro de momentos. Open Subtitles رئيس السجن يريد أن يراك أولاً سيكون هنا خلال دقيقة
    Vai ser bom para o rapaz vê-lo partir em segurança. Open Subtitles سيكون في صالح الفتى أن يراك وأنت راحل في امان.
    Talvez o Sr. Larrue queira falar consigo. Entre, Padre. Open Subtitles حسناً , السيد لاروا ربما يحب أن يراك , تعال يأبتى
    Capitão Harris, o mayor quer falar consigo logo que possa. Open Subtitles كابتن هاريس ، العمدة يريد أن يراك في أقرب وقت ممكن
    Ela irá falar consigo, assim que... ele regresse de um caso importante. Open Subtitles إنه يحب أن يراك لكن بمجرد وصوله من مهمة عاجلة
    Acho que ele se recusou a vê-la, a perceber como era especial. Open Subtitles أعتقد انه رفض أن يراك ليفهم كم كنت مميزة
    O Tony preferia morrer a vê-la magoada. Open Subtitles توني يفضل أن يموت على أن يراك تتأذين
    Vê o teu inimigo primeiro antes que ele te veja, rapaz. Open Subtitles لترى عدوّك ، قبل أن يراك هو ، أيّها الفتى
    Sai daqui, antes que alguém te veja disfarçado de membro da equipa de natação! Open Subtitles أذهب , قبل أن يراك شخص تقلد عضو من فريق السباحة
    Fico contente que ele tenha morrido, antes de te ver fugir outra vez. Open Subtitles إنني مسرورة فحسب أنه مات قبل أن يراك تهرب مجددًا.
    Falei com o médico do teu pai. Ele gostava de te ver. Falas com ele? Open Subtitles تحدثت مع طيب والدك يريد أن يراك
    Temos de ir. Ele pode ver-te. Open Subtitles علينا أن نذهب، قبل أن يراك
    Não queres que te vejam duas vezes com a mesma rapariga. Open Subtitles إنّك لا تريد أن يراك الناس مرتين مع نفس المرأة
    Ele não te consegue ver. Open Subtitles لا يمكنه أن يراك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more