Para que pudesse herdar a divindade de César, com todo o resto. | Open Subtitles | حتى يمكنه أن يرث ألوهية القيصر مع الباقى |
Os fracos não vão herdar a terra. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين ذلك؟ الإنسان الوديع لا يمكنه أن يرث الأرض |
Ele está, apenas, à esperando que eu morra para herdar a terra e título. | Open Subtitles | هو ينتظر فقط وفاتي, حتى يستطيع أن يرث أراضيي ولقبي. |
Qualquer um pode herdar milhões de dólares e pagar ele próprio uma eleição, mas é preciso ser um verdadeiro atleta para se ser profissional de basebol. | Open Subtitles | أي شخص بأمكانه أن يرث ملايين ويفوز بإنتخابات ولكن تحتاج الموهبة لتكون لاعب بيسبول محترف |
Sei que pensa que sou estúpida, mas eu sei disso, um filho ilegítimo não pode herdar. | Open Subtitles | أعلم أنك تخالني بلهاء، لكني أعرف هذا، لايمكن لإبن غير شرعي أن يرث. |
A pessoa que devia ter bebido o xerez envenenado, a pessoa a quem ele se destinava, era o filho desaparecido que vinha herdar a fortuna da Lady Muriel. | Open Subtitles | الشخص الذي كان يجب أن يكون ثملا الفطيرة المسمومة الشخص الذي تربطه علاقات إذا كان ذلك مقدرا كان الابن المفقود الذي قدم من أجل أن يرث السيدة مريول |
O Gatsby esperava herdar a fortuna de Cody. | Open Subtitles | -إن (جاتسبي) كان يآمل أن يرث ثروة (كودي ) |
Ninguém culpado de um crime pode herdar o trust. | Open Subtitles | لا أحد مذنب بارتكاب جناية يمكن أن يرث الوصاية |
Toma. Ele pode herdar isto. | Open Subtitles | خذ، يمكنه أن يرث هذا |