"أن يكون لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter um
        
    • que tenhas
        
    • que ter
        
    • que tenha
        
    • ter uma
        
    • de ter
        
    • que tenham
        
    • que tivesses
        
    • ter a
        
    • teres
        
    • ter alguma
        
    A 1ª regra é ter um plano de contingência. Open Subtitles وأول قاعدة للاشتباك أن يكون لديك خطة طارئة
    Segues o meu trabalho. É sempre bom ter um fã. Open Subtitles أنت متابع لعملي، من الجميل أن يكون لديك معجبين.
    Se falhas uma vez, é melhor que tenhas uma boa desculpa. Open Subtitles اذا تخلفت مرة واحده ينبغى أن يكون لديك عذر ملائم
    Toma, espero que tenhas as ligas de ontem à noite. Open Subtitles آمل أن يكون لديك رباط لجوربك من ليلة أمس.
    e tens que ter resposta a qualquer possível movimento que ela faça. TED وستحتاج إلى أن يكون لديك جواب على أي خطوة يقوم بها.
    - Obrigado, senhor. Espero que tenha o prazer de me pagar uma bebida quando receber o pré. Open Subtitles آمل أن يكون لديك ابتهاج لشراء الشراب لي يوم الدفع
    Mas não acha que devia ter uma ambição, um objetivo? Open Subtitles الا تعتقد انه يجب أن يكون لديك بعض الطموح
    Temos de ter uma coisa que interaja realmente com as pessoas. TED يجب أن يكون لديك شيء يستطيع في الحقيقة أن يتفاعل مع الناس.
    Como é que isso é possível? Eu aposto que querias ter um pouco de heroína agora, não? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا
    E é melhor ter um bom coração do que pernas velozes. Open Subtitles والأفضل أن يكون لديك قلبُ طيب بدلاً من أرجل سريعة.
    Podemos ter um plano magnífico de uma atrocidade mas, se não pudermos verificá-lo, não vale nada. TED يمكن أن يكون لديك فيديو مهول, ولكن إذا كنت عاجزا عن التحقق منه, فهو لا يساوي شيئا.
    - É bom que tenhas uma razão para estares aqui. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    Pode ser destino, ou pode ser que tenhas um dispositivo de escuta no ar condicionado do teu carro. Open Subtitles من الممكن أنه القدر، أَو أَنه يمكن أن يكون لديك جهاز تنصت مزروع في مكيّف سيارتِكَ.
    Temos que ter mais coisas erradas do que certas. TED يجب أن يكون لديك أمورخاطئة أكثر من الصحيحة
    E nos negócios, há que ter algo para negociar. Open Subtitles وفى التجارة لابد أن يكون لديك شيئا لتقايضه
    Não quero que tenha de mentir sobre mim. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لديك ما تضطر بسببه على الكذب
    Espero que tenha que chegue para 500 palavras. Open Subtitles وأتمنى أن يكون لديك ما يكفى مقال الـ 500 كلمة
    É ter uma ligação, para saberes da rusga antes que aconteça. Open Subtitles بل أن يكون لديك إتصالات تنبؤك بقدوم مداهمة قبل وقوعها
    Então, se concordarem comigo em como têm de ter um promotor, vamos falar de como identificar um promotor. TED الآن، إذا كنت معي وتوافق على أنه يجب أن يكون لديك راعٍ، دعنا نتحدث عن كيفية تحديد الراعي.
    Não quero que tenham nenhuma ideia idiota de pular do avião. Open Subtitles لا أريد أن يكون لديك أيّة أفكار مجنونة بشأن القفز
    Só desejava que tivesses mais um pouco de cowboy estúpido em ti. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن يكون لديك المزيد من غباء رعاة البقر
    Sobretudo, ter a coragem de perseguir a verdade sem contemplações. TED وفوق كل شيء، يجب أن يكون لديك الشجاعة لملاحقة الحقيقة بلا تردد.
    É melhor teres alguma coisa a dizer que valha a pena ouvir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك شيئًا يستحق السماع له أيها الفتى
    É sempre muito bom ter alguma coisa para apontar. Open Subtitles من الرائع أن يكون لديك شيئًا تصوب عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more