Podias ter um futuro aqui com o nosso rapaz. | Open Subtitles | يمكـن أن يكون لك مستقبـل مـع فتـانـا هـذا |
É bom ter um emprego qualquer. | Open Subtitles | إنه من الجيد أن يكون لك نوع ما من الوظائف |
Não queres ter uma carreira e um casamento e filhos? | Open Subtitles | ألا تريد أن يكون لك وظيفة، و زواج وأطفال؟ |
Mas era imperativo ter-te aqui agora para que o meu ritual fizesse efeito. | Open Subtitles | ولكن كان من الضروري أن يكون لك الآن هنا إذا طقوس بلدي نافذة المفعول. |
Estou feliz em te ter de volta, seja qual for o motivo. | Open Subtitles | أنا سعيد أن يكون لك مرة أخرى، و مهما كان السبب. |
Tens de ser tu a navegar. | Open Subtitles | فى أوقات مثل هذه, يجب أن يكون لك طريقك الخاص |
Olha, só preciso de 5 minutos com o meu amigo aqui, e depois ele pode ser teu pelo resto do dia. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |
Pois. É uma grande vergonha, ter um tio na cadeia. | Open Subtitles | نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن. |
O sr. Santinho não. És bom demais para ter um caso. | Open Subtitles | ليس أنت أيها القس أنت أفضل من أن يكون لك علاقة |
...da raiz latina destinare que significa ter um destino. | Open Subtitles | الأصل اللاتيني "ديستيناري" معناها أن يكون لك إتجاه |
Se gostas tanto do livro, deves ter um exemplar. | Open Subtitles | حسنآ, أنت تحب هذا الكتاب جدآ يجب أن يكون لك نسخة ملكك |
Achas que é fixe ter um paneleiro como guarda-costas? | Open Subtitles | أتظن أنه جيد أن يكون لك حارس شاذ؟ ما الجيد فيه؟ |
Porque é sempre bom ter um amigo ao telefone. | Open Subtitles | لأنه من الجيد دائما أن يكون لك صديق على الهاتف |
E sabe bem ter uma amiga que não te julga. | Open Subtitles | ومن المفيد أن يكون لك صديقة لا تحكم عليك |
É bom ter uma família... a comer nesta mesa outra vez. | Open Subtitles | شعور يجلب السعاده أن يكون لك عائله تتناول الطعام حول هذه المائده مره ثانيه |
Diz-me a verdade. Não tens saudades de tudo isto? De ter uma casa, uma vida. | Open Subtitles | قل لى الحقيقه ألا تشتاق الى ذلك أن يكون لك بيت ؟ |
Uma palavra para o teu chefe, e poderia ter-te demitido. | Open Subtitles | كلمة واحدة لرئيسك في العمل، أنا يمكن أن يكون لك اطلق من هذا القبيل. |
Não percebi nada do que disseste, mas o Oliver tinha muita sorte em te ter na equipa. | Open Subtitles | لم أفهم كلمة واحدة أن قلته للتو، ولكن كان أوليفر بالتأكيد محظوظا أن يكون لك. |
Devias ser tu a educar-me, não o contrário. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون لك الأبوة والأمومة لي، لا العكس. |
Isto pode ser teu, um dia. | Open Subtitles | بأن كل هذا من الممكن أن يكون لك فى يوم ما |
Eu sei que concordámos sobre teres um amante mas eu fiz isto por tua causa, para poupar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ |