"أن يكون هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que seja
        
    • que isto seja
        
    • ser o
        
    • ser isto
        
    • que isto fosse
        
    • que isso seja
        
    • de ser
        
    • isto ser
        
    • que ser
        
    • deve ser
        
    • ter sido
        
    • isso ser
        
    • que este
        
    • que fosse
        
    • que isto fique
        
    É melhor que seja verdade, porque eu estou a ouvir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً لأنني أستمع أيضاً
    Está certo, não preciso de dizer que é melhor que seja bom. Open Subtitles حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد
    A menos que isto seja uma coincidência, o que me parece duvidoso, isto não pode ser um simples caso de homicídio e fuga. Open Subtitles إلا إن كانت هذه صدفة و هو أمر مشكوك فيه مستحيل أن يكون هذا مجرد اقتحام عادي
    Espero que isto seja teu, porque meu é que não é. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا لك لأنه بالتأكيد ليس لي
    Ele devia ser o nosso símbolo e não aquela ridícula águia. Open Subtitles يجب أن يكون هذا هو شِعارُنا وليس ذلك النِّسر السّخيف
    E o que é suposto ser isto? Open Subtitles حسناً، وجدت شيئاً يرفع من روحكم المعنوية وماذا يفترض أن يكون هذا ؟
    Para além de ti, não há ninguém que quisesse que isto fosse verdade mais do que eu. Open Subtitles لا أحد في عالم يود أن يكون هذا حقيقياً بقدري.
    Imagino que isso seja assustador. Open Subtitles أستطيع تصور أنه من الممكن أن يكون هذا الموضوع مخيف
    E não pode ser ela. Hanna, ninguém quer que seja verdade. Open Subtitles مهما يكون ذلك,لايمكن أن يكون هذا لايمكن أن يكون معها
    Acho que não quero que seja verdade. Open Subtitles أعتقد أعتقد انني لا أرغب أن يكون هذا حقيقيا
    Espero que seja importante. É a minha noite núpcias. Quero dormir. Open Subtitles ،الأفضل لك أن يكون هذا مهماً هذه ليلة زفافي ، أريد النوم
    Acredite, vai querer que isto seja só hipotético. Open Subtitles صدقنيياسيدي, أنت تريد أن يكون هذا افتراضياً فحسب
    Espero que isto seja conveniente. Mandei trazer umas mesas. Há tomadas em abundância. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا مناسباً لقد جعلتهم يحضرون بعض الطاولات
    Espero que isto seja mesmo importante. Estava prestes a ir para o banho. Open Subtitles آمل أن يكون هذا مهمّاً، فلقد كنت على وشك الاستحمام.
    Espera um pouco, não deveria ser o encontro da Amnistia Internacional? Open Subtitles إنتظر، أليس المفروض أن يكون هذا إجتماع منظمة العفو الدولية؟
    Continuo a dizer que não pode ser isto. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكن أن يكون هذا.
    Ninguém esperava que isto fosse fácil, Cristovão. Open Subtitles لم يتوقع أحد قط أن يكون هذا . سهلاً يا كريستوفر
    Bem, o que disseste esta manhã, sobre redenção, espero que isso seja possível. Open Subtitles حسناً ، ما قلته عن الخلاص هذا الصباح .. آمل أن يكون هذا ممكناً ، كله
    E a minha ideia é que isto devia de ser inato em nós, também. TED وما أريد إيصاله لكم، أنه يجب أن يكون هذا فطريا وطبيعيا فينا أيضا.
    O que se está a passar aqui? Como pode isto ser possível? TED مالذي يجري هنا؟ كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً؟
    Porque tem sempre que ser tão duro? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هذا بالغ الصعوبة دائماً؟
    Tem razão, isto deve ser uma total perda do meu tempo. Open Subtitles أنت مُحق. من المحتمل أن يكون هذا مضيعه كلية لوقتى
    Já passamos por isso. Sabes o quão mau poderia ter sido? Open Subtitles لقد راجعنا الأمر,تعرف كم من الممكن أن يكون هذا سيئا؟
    Estás a dizer que é possível isso ser a arma do crime? Open Subtitles هل تقولين بأنه قد يكون هل يمكن أن يكون هذا سلاح الجريمة؟
    Não é possível que este filme seja baseado em factos reais. Open Subtitles حسناً، محالٌ أن يكون هذا الفيلم مستوحىً من قصّةٍ حقيقيّة.
    Há uma parte de mim que queria mesmo que fosse teu. Open Subtitles ثمة جزء مني يرغب حقاً أن يكون هذا الطفل ابنك
    Mesmo, e quero que isto fique bem claro mesmo que digam Jeová. Open Subtitles حتى, وأريد أن يكون هذا واضحاً حتى لو ذكر أسم يهوذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more