Quantos homens têm que morrer antes de que façam alguma coisa? | Open Subtitles | كم شخص يجب أن يموت قبل أن تحاولوا فرض الأمن؟ |
Nenhuma pessoa que foge da guerra ou da perseguição devia ter que morrer a atravessar o mar para obter segurança. | TED | لا شخص فارّ من الحرب أو مضطهد يجب أن يموت وهو يقوم بعبور البحر ليصل للأمان. |
Sobrevivendo Mas a cada dia temo que ele morra aqui | Open Subtitles | يُجاهد , لكن كل يوم أخاف أن يموت هنا |
- Quero-vos fora daqui! - Tem calma! Ele podia ter morrido. | Open Subtitles | أريدك بعيداً عن هنا أعطه إستراحة، كان يمكن أن يموت |
Foi muito chocante. Pessoas a morrer por causa de cartunes! | TED | كان هذا كريهاً للغاية. أن يموت الناس بسبب الكاريكاتير. |
Não me importo que ele seja aleijado. Só não quero que morra. | Open Subtitles | لا آبه إن كان كسيحاً لا أريده أن يموت فحسب |
Portanto, é melhor que morram 300 milhões de Russos em vez disso. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن يموت 300 مليون روسي بدلاً من ذلك |
Em breve, Deminan entrou em delírio. Tinha as costas tão inchadas que os irmãos temeram que ele morresse. | TED | بعدها بقليل، أصبح ديمينان يهذي وكان ظهره منتفخاً جداً حتى خشي إخوته أن يموت. |
É melhor viver amarrado do que morrer um homem? | Open Subtitles | هل من الأفضل أن يعيش بالجزية مهان أو أن يموت رجلا ؟ |
Pelo menos mais um tem que morrer. | Open Subtitles | أنت مخطيء على الأقل شخص واحد يجب أن يموت |
Denos um nome, Sra. Pearce, antes que alguém mais tenha do que morrer. | Open Subtitles | أعطنا اسم، السّيدة بيرس، قبل شخص آخر يجب أن يموت. |
No seu livro, porque alguém tem que morrer? | Open Subtitles | قلت ان هناك شخص ما يجب أن يموت في روايتك |
Vieram atrás de mim e do olho. Nenhuma daquelas pessoas tinha que morrer. | Open Subtitles | لقد أتوا بحثاً عني و عن العين لم يكن مفترضاً أن يموت أحد |
E, não quero, mas também não quero que ele morra. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم لكنني . لا أريده أن يموت أيضاً |
Você não quer que ele morra, então se o ama, - por favor, deixe-me levá-lo. | Open Subtitles | , أنت لا تريده أن يموت لو أنك تحبه , أرجوك اعطني اياه |
Isso dá-nos menos de 4 a 6 horas para o tirar daquele cimento e levá-lo para o B.O, antes que ele morra. | Open Subtitles | هذا يعطينا أقل من 4 ساعات لنخرجه من الأسمنت و ندخله غرفة العمليات قبل أن يموت |
Esta manhã, disse que esteve lá antes de ele ter morrido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أنت قلت أنك كنت هناك قبل أن يموت |
Eu gostava de o ter visto mais uma vez antes de ele ter morrido. | Open Subtitles | أرغب بأن أراه على الأقل مرة واحدة من قبل أن يموت |
Todos estamos dispostos a morrer por este sonho! Sai do caminho! | Open Subtitles | لأنه يفضّل أن يموت ككلب .عوضاً عن أن يعيش ككلب |
Para lhe dizer que, se ele não fizer o tratamento, é provável que morra. | Open Subtitles | لتخبرك أنه إن لم يحصل ولدك على العلاج هناك احتمال كبير أن يموت |
Não é necessário que morram. Deixem os carros e partam. | Open Subtitles | لا حاجه أن يموت رجالك إتركوا العربة و إرحلوا. |
Não, meu. Ouve, eu... Nunca quis que ele morresse, mano. | Open Subtitles | لا يا رجل، أنظر لم أرد له أن يموت |
"para morrer tranquilamente na sua casa", respondeu-me. | Open Subtitles | فقلت: إنه يحتضر ، فأجابني: يُمكنه أن يموت بسلام في المنزل |
Há um tipo que pensa que pode morrer no meu clube. | Open Subtitles | بعض الأشرار الأغبياء يعتقدون بأنّه يمكن أن يموت في ناديي |
Sabe, Letitia, da última vez que vi o meu pai, antes de ele morrer, ele disse algumas coisas que não percebi. | Open Subtitles | اتعلمين لتيشا , في آخر مره شاهدت والدي قبل أن يموت اخبرني أشياء لم أكن أفهمها |
Espero que o porco tenha uma morte lenta e dolorosa! | Open Subtitles | أتمنى لهذا الخنزير القذر أن يموت موتة بطيئة مؤلمة |
Os homens pré-históricos podiam morrer de medo durante um eclipse. | Open Subtitles | الرجل قبل التأريخ؛ على سبيل المثال؛ يمكن أن يموت من الخوف أثناء الكسوف |
Então para trazer o pai de volta, outra pessoa deve morrer. | Open Subtitles | لذا، في سبيل إعادة أبيها، على أحدٍ آخر أن يموت. |
Quantos mais precisam de morrer para que nós usemos o exército? | Open Subtitles | كم شخص يجب أن يموت حتى يدخل الجيش في الموضوع؟ |