"أن ينتهي الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que isto acabe
        
    • de acabar
        
    • que acabar
        
    • de terminar
        
    • que acabasse
        
    • vai acabar
        
    • que tudo acabasse
        
    • que isto terminasse
        
    Quando ela assinar os papéis finais, quero que isto acabe. Open Subtitles حينما توقع الأوراق النهائية أريد أن ينتهي الأمر عندها
    Mal posso esperar que isto acabe para poder fingir que nunca aconteceu. Open Subtitles أتوق إلى أن ينتهي الأمر حتى يمكنني التظاهر أن هذا لم يحدث
    - Isto não precisa de acabar assim. Open Subtitles دانتي لا يجب أن ينتهي الأمر بهذا الشكل لا بد أن يكون كذلك
    Sinto muito que tenha que acabar assim, mas eu realmente gostei muito do meu tempo aqui. Open Subtitles .. يؤسفني أن ينتهي الأمر على هذا الشكل، لكن لقد استمتعت حقاً باللحظات التي قضيتها معكم
    Lamento que tenha de terminar assim. Open Subtitles يؤسفني أن ينتهي الأمر بهذا الشكل
    Sei que se passaram coisas entre nós, mas tens de acreditar que nunca quis que acabasse assim. Open Subtitles أعرف أن هناك مشاكل بيننا و لكن يجب أن تصدقيني لم أقصد أن ينتهي الأمر هكذا
    Tenta relaxar. vai acabar rápido, prometo. Open Subtitles حاول أن تسترخي أعدك أن ينتهي الأمر بسرعة
    Devia ter pedido ajuda, mas só queria que tudo acabasse. Open Subtitles كان ينبغي أن أطلب المُساعدة، ولكنّي أردتُ أن ينتهي الأمر.
    Tenho a certeza que o teu pai não queria que isto terminasse assim. Open Subtitles أنا متاكده بأن والدكِ لم يريد أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة
    Esta é a última vez que nos encontramos como um grupo até que isto acabe. Open Subtitles هذه آخرُ مرّةٍ نلتقي فيها كمجموعة إلى أن ينتهي الأمر
    Esperemos que isto acabe melhor do que isso acabou. Open Subtitles دعنا نأمل أن ينتهي الأمر هُنا بشكل أفضل عما حدث هُناك
    Só quero que isto acabe depressa e que entenda que a família está a sofrer. Open Subtitles كل ما أريده هو أن ينتهي الأمر قريباً و أن تفهم أن العائلة تتألم
    Não quero que isto acabe assim. Open Subtitles أنا آسفة. لا أريد أن ينتهي الأمر هكذا
    Não tem de acabar assim. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة
    Eventualmente, isso também teria de acabar. Open Subtitles في النهاية، يجب أن ينتهي الأمر
    Isto não tem de acabar assim. Open Subtitles أنصت لي! ليس من الضروري أن ينتهي الأمر هكذا
    - Não tinha que acabar assim. Open Subtitles لم يكُن ينبغي أن ينتهي الأمر بتلك الطريقة
    Não tem que acabar desse maneira. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي الأمر بهذة الطريقة
    - Não tem de terminar assim. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي الأمر هكذا
    Não tem de terminar assim. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي الأمر هكذا.
    Não queria que acabasse daquele jeito. Open Subtitles لم أقصد، لم أعني أن ينتهي الأمر كما إنتهى عليه.
    Nunca quisemos que acabasse assim. Open Subtitles لمْ نقصد أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة.
    Se não os impedir de falarem com o recepcionista, isto não vai acabar bem para mim. Open Subtitles إن لم أقدر على منعهم من التحدث مع الموظف فمستحيل أن ينتهي الأمر بصورة جيدة لي
    Só queria que tudo acabasse. Open Subtitles أردتُ أن ينتهي الأمر وحسب
    E comecei a pensar o quanto eu queria que isto terminasse. Open Subtitles وبدأت أفكر بكمية الوقت المطلوب إلى أن ينتهي الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more