Recebemos fundos de indivíduos que partilham dos nossos objectivos... | Open Subtitles | لدينا التمويل من المتبرعين . الذين يشاركونا أهدافنا |
E ainda que nunca atinjamos os nossos objectivos, é a esperança que nos irá salvar de quem fomos outrora. | Open Subtitles | وعلى الرغم اننا قد لا نصل إلى أهدافنا إنه الأمل الذي سوف ينقذنا من الذي كنا عليه |
É suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟ |
Temos de mobilizar a nossa tecnologia, a nossa criatividade e sim, a nossa política para conseguirmos construir uma inteligência artificial que nos apoie nas nossas metas humanas mas que também seja limitada pelos nossos valores humanos. | TED | يجب علينا أن نحشد تقنيتنا، وإبداعنا، وأجل، سياستنا حيث يمكننا أن نبني ذكاءً اصطناعياً يقوم بدعمنا في أهدافنا البشرية لكنه أيضاً مقيّد بقيمنا الإنسانية. |
Assim, como o presidente agora garante, estamos no caminho para alcançar os nossos objetivos. | TED | وتأكيد الرئيس على اننا على اننا على الطريق لتحقيق أهدافنا |
Como é que vou entrar se os nossos alvos estão lá? | Open Subtitles | كيف من المفترض لنا التسلل للدخل و أهدافنا فى منزلهم؟ |
O nosso objectivo é eliminar qualquer ameaça, e evitar a destruição de qualquer evidência. | Open Subtitles | أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات، ومنع تدمير أيّ دليل. |
Não matamos os nosso alvos, se não for necessário. | Open Subtitles | لا نقتل أهدافنا إذا لم يتحتم ذلك. |
Eu odiaria de ver os instintos paternais do Jack compremeterem os nossos objectivos. | Open Subtitles | أنا أكره لرؤية غرائز جاك الأبوية ساوم أهدافنا. |
Mas se vestirem este uniforme, os nossos objectivos serão os mesmos. | Open Subtitles | لكن، إذا إرتديت هذا الزي أهدافنا ستُصبح واحدة |
A tua tentativa de construir a LexCorp foi à custa dos nossos objectivos. | Open Subtitles | كانت محاولتك بناء شركة ليكس على حساب أهدافنا المشتركة |
Perdoe-nos, mas os nossos objectivos imediatos sao menos ambiciosos. | Open Subtitles | سامحينا , ولكن أهدافنا المباشره إلى حد ما أقل طموحا |
Acabei de confirmar o nosso primeiro alvo. | Open Subtitles | حصلت للتو على أمر بالتعامل مع أول أهدافنا. |
Que estás a ajudar com o nosso alvo. | Open Subtitles | أخبرها أنها تساعدنا في العثور على أحد أهدافنا |
Não precisamos de si a dar-nos ordens e não precisamos de si para escolher o nosso alvo. | Open Subtitles | لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا |
Muito cautelosos sobre nossas metas. nosso objectivo é importante. | Open Subtitles | بخصوص أهدافنا أهدافنا هي المهمه هنا |
E como pensávamos nas nossas metas... Devo dizer que a Interval era mesmo uma instituição humanista, no sentido clássico de humanismo que, no seu melhor, encontra uma abordagem que combina a investigação empírica transparente com um conjunto de valores essenciais, baseando-se fundamentalmente no amor e respeito pelas pessoas. | TED | و بينما نفكر في أهدافنا يجب أن أقول ذلك انترفل هي في الحقيقة مؤسسة إنسانية بمفهوم كلاسيكي الإنسانية بأفضل حالاتها إيجاد طريقة لدمج الأبحاث التجريبية مع مجموعة من القيم الجوهرية التي تكن الحب والإحترام الأساسي للأشخاص |
Precisamos de repensar os nossos objetivos globais, ir para além da sustentabilidade em direção à regeneração, e ao longo do caminho, reverter o aquecimento global. | TED | نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في أهدافنا العالمية، لتجاوز الاستدامة نحو التجدد، وفي طريقنا لذلك نعكس الاحتباس الحراري. |
De quanta tecnologia precisaríamos neste mundo para alcançar os nossos objetivos relativamente às emissões de carbono? | TED | ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟ |
Onde estão os nossos alvos prioritários, os porta-aviões americanos? | Open Subtitles | أين أولويات أهدافنا الناقلات الأمريكية ؟ .. |
Não é sobre a contagem dos corpos, é sobre atingir os nossos alvos. | Open Subtitles | مجالنا ليس عد الجثث مجالنا هو اصابة أهدافنا |
O nosso objectivo é eliminar qualquer ameaça, e evitar a destruição de qualquer evidência. | Open Subtitles | أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات، ومنع تدمير أيّ دليل. |
Atingimos o nosso objectivo de 5 anos em 9 meses. | Open Subtitles | حققنا أهدافنا خماسية السنين في تسعه أشهر |
Decerto que cumprem os objectivos e abalam antes que a tempestade se abata. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك تحقيق أهدافنا والخروج قبل أن تضرب العاصفة |