"أهذا هو سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi por isso
        
    • É por
        
    Foi por isso que fizeste tudo isto desde o príncipio? Open Subtitles أهذا هو سبب قيامك بكل تلك الأمور في المقام الأول ؟
    Foi por isso que me salvou e perguntou se era eu mesma? Open Subtitles أهذا هو سبب مجيئك إليّ؟ .أهذاهو سبب. -سؤالكِ إن كنت أنا المقصودة؟
    Foi por isso que manteve segredo. Open Subtitles أهذا هو سبب إبقائكم للأمر سراً؟
    É por isso que tens todo esse metal no teu corpo. Open Subtitles أهذا هو سبب وجود كل هذه المعادن في جسدك ؟
    É por isso que tens uma relação com alguém que nunca está presente? Open Subtitles أهذا هو سبب ارتباطك بشخص يقضي أغلب الوقت بعيداً عنك؟
    Foi por isso que me convidaram para jantar? Open Subtitles أهذا هو سبب دعوتكم لي على هذا العشاء؟
    Foi por isso que me trouxeram aqui? Open Subtitles أهذا هو سبب إحضاركم لي إلى هُنا ؟
    Foi por isso que vieste? Open Subtitles أهذا هو سبب مجيئك إلى هنا؟
    Foi por isso que vieste até aqui? Open Subtitles أهذا هو سبب مجيئك ؟
    Foi por isso que voltou? Open Subtitles أهذا هو سبب عودتك؟
    Foi por isso que me ligaste? Open Subtitles أهذا هو سبب إتصالك بي ؟
    É por isso que os teus comprimidos para as dores estão no lixo? Open Subtitles أهذا هو سبب وجود مسكّناتكِ في سلّة المهملات؟
    É por isso que não queres ir? Open Subtitles أهذا هو سبب عدم رغبتك في الذهاب؟
    Conhece-o? É por isso que também está aqui? Open Subtitles أهذا هو سبب مجيئكِ أنتِ أيضاً؟
    É por isso que não quiseste assinar o acordo? Open Subtitles أهذا هو سبب رفضك للتوقيع على الصفقة
    É por isto que não foste à nossa reunião? Open Subtitles أهذا هو سبب عدم حضوركِ إلى إجتماعنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more