| - Que seja. - Concordo. A realidade te alcança... | Open Subtitles | أياً كان أوافقك الرأي , حوادث الواقع تتوالى |
| Não acredito que me fizesses mal só porque não Concordo contigo. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قد تؤذيني فقط لأني لا أوافقك الرأي. |
| Não é o tom de voz, eu é que não Concordo que isso seja errado! | Open Subtitles | أنا لا أرفع صوتي، أنا لا أوافقك الرأي فحسب إذا كنت لا أوافقك الرأي فهذا لا يعنى أني مخطئ |
| Concordo. Estou 100% de acordo. É um modo terrível de começar uma relação. | Open Subtitles | أوافقك الرأي تماما , هذه طريقة خاطئة لبدء أي علاقة |
| Concordo. E agora é muito importante que feche a porta. | Open Subtitles | أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب |
| Concordo consigo, Russell. Detesto esta coisa do Hackidu! | Open Subtitles | إنني أوافقك الرأي راسيل أنا اكره مسألة الهاكيدو هذه |
| Concordo consigo, major. Partem daqui a uma hora. | Open Subtitles | أوافقك الرأي أيتها الميجور جهز نفسك للذهاب بعد ساعة |
| Concordo. O meu instinto diz-me que é uma escuta. | Open Subtitles | أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت |
| Concordo, é por isso que estou a dizer ao Gus para não jogares nos jogos fora. | Open Subtitles | أوافقك الرأي ، لهذا سوف أخبر جوس بأن لا يجعلك تلعب في الطريق |
| - Eu Concordo. Está na hora da injecção seguinte. | Open Subtitles | أوافقك الرأي - حان الوقت لحقنته التالية - |
| Concordo mãe, é muito triste. Mas temos que seguir em frente. | Open Subtitles | أوافقك الرأي يا أمّي، إنه شيء حزين، ولكن علينا أن نواصل حياتنا |
| Concordo que seja uma situação isolada. Foram apenas algumas maçãs pretas. | Open Subtitles | أنا أوافقك الرأي , لقد كانت غلطة بسيطة أعتقد أنها كانت بعض التفاح الأسود فحسب |
| - Eu Concordo. - Não, na verdade não estou. | Open Subtitles | ـ أوافقك الرأي ـ أنا لم أتمادى في الحقيقة |
| Concordo, dado o que sabemos sobre direção agressiva e raiva no trânsito. | Open Subtitles | أوافقك الرأي بالنظر الى ما نعرفه عن القيادة العدائية و الغضب على الطرقات |
| Concordo que é um grande desafio. | Open Subtitles | إنه تحدي كبير أوافقك الرأي هذا الهلام البرتقالي |
| Concordo, é indelicado, mas ela pediu privacidade. Obrigada, Raj. | Open Subtitles | أوافقك الرأي, تلك وقاحة و لكنها طلبت بعض الخصوصية |
| Ouça, eu Concordo que para a maioria a vida não é muito bonita. | Open Subtitles | انظر, أنا أوافقك الرأي, بالنسبة لمعظم الناس فإن الحياة ليست جميلة جدا. |
| Muito bem. Percebo o porquê. E Concordo contigo. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني تفهم هذا أقصد, أوافقك الرأي |
| - Concordo consigo, General. | Open Subtitles | أنا أوافقك الرأي أيها اللواء، لقد أعدت التفكير بموقفي. |
| Cumpri o meu dever, como me foi ordenado. E eu Discordo. | Open Subtitles | ــ قمت بواجبي كما أمرت ــ وأنا لا أوافقك الرأي |
| Tenho que concordar que "Pacotes" folgados tem as suas vantagens. | Open Subtitles | لحد ما أوافقك الرأي . الشحن المهلهل له مزاياه |
| Estou completamente de acordo contigo. Sabias que eu estive para não vir? | Open Subtitles | أوافقك الرأي تماماً أتعلم انهم كادوا ألا يُحضرونني |