"أودعكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adeus
        
    • despedir
        
    Agora, devo dizer adeus a todos e adverti-los para terem cuidado, porque eu voltarei com o malho da justiça, preparado para derrubar estas quatro paredes, se vocês tocarem sequer num cabelo do meu cliente. Open Subtitles الآن يجب علي أن أودعكم جميعاً. وأنصحكم بتوخي الحذر لحين أن أعود مع مطرقة العدل.
    - Porque queria dizer adeus... Open Subtitles لأني أردت أن أودعكم
    Eu apenas queria dizer adeus para todos vocês. Open Subtitles أتيت إلى هنا لكي أودعكم
    Senhores, chegou o momento de me despedir de vocês. Open Subtitles حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم
    Peço desculpa por me despedir assim, porém logo estaremos juntos. Open Subtitles يؤسفني أن أودعكم على هذا النحو ولكن ملقانا قريب بإذن الله
    - Só me queria despedir. - Tão cedo? Open Subtitles فقط أردت أن أودعكم سأغادر في القريب العاجل
    Mas, por agora, adeus. Open Subtitles لكن الآن، إنّي أودعكم.
    Não foi justo sair de Tucson sem te dizer adeus, Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أغادر (توسون) دون أن أودعكم
    Digo-vos adeus, caros Sandins. Open Subtitles لذا أودعكم بكل حرارة يا آل (ساندن).
    Arranja apenas um lugar onde nos possamos despedir. Open Subtitles جد مكان لكي أنزل و أودعكم.
    Não me vou embora sem me despedir. Open Subtitles من دون أن أودعكم... لن أفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more