Quero certificar-me de que não usa acessórios desapropriados. | Open Subtitles | أود التأكد من انها لن تضيف أي شيء غير مناسب |
Entre álcool e outras coisas, Quero certificar-me de que não vão afetar a relação. | Open Subtitles | بسببشربالكحولوما شابه, لذا أود التأكد فقط من ألا تؤثر على هذه العلاقة |
Só Quero certificar-me de que estamos na mesma página. | Open Subtitles | أود التأكد فحسب أننا على وفاق، تعلمين؟ |
Preciso de saber se vais lutar comigo contra isto! | Open Subtitles | أود التأكد أنك ستساندني في مواجهة هذه المشكلة |
Só quero ter a certeza de que estamos em sintonia. | Open Subtitles | أود التأكد من أننا جميعاً نفهم الأمور بوضوح. |
Só me quero certificar que a primeira pessoa que te beijar, te adora. | Open Subtitles | أود التأكد فقط بأن أول شخص سيُقبلك يُحبك فعلاً. |
Quero certificar-me de que estamos a apanhar o tipo certo. | Open Subtitles | أود التأكد أننا سنقضي على الرجل المذنب |
Quero certificar-me de que a Caitlin nunca mais regresse. | Open Subtitles | أود التأكد أن (كايتلين)... لن تعود أبدًا |
Preciso de saber se estarás comigo contra aquilo! | Open Subtitles | أود التأكد أنك ستساندني في مواجهة هذه المشكلة |
Preciso de saber se nos entendemos. | Open Subtitles | أود التأكد بأننا متفقان |
quero ter a certeza que pensaram bem nisto. | Open Subtitles | أود التأكد أنّكما فكرتما مليّا |
quero ter a certeza que está tudo pronto. | Open Subtitles | أود التأكد من أن كل شيء مجهز لنا |
Se tivermos um incêndio, quero ter a certeza que eles gostam de nós o suficiente para ligar para o 112. | Open Subtitles | إن اشتعل منزلنا أود التأكد |
Só me quero certificar que está tudo bem em casa. | Open Subtitles | -ادري، فقط أود التأكد بأن الأمور بخير في الديار أولًا |